Showing posts with label Hotels. Show all posts
Showing posts with label Hotels. Show all posts

Sunday, 13 December 2015

Déjeuner gourmand

Oh my goodness, VDP had forgotten about a November lunch at LM Caffè at Pullman Château hotel! Oh that Guinea fowl was so good and just look at that poached pear!

Eh bien voilà, VDP avait complètement oublié de vous montrer les photos d'un déjeuner de novembre au LM Caffè à l'hôtel Pullman ! Que c'était bon cette pintade et cette poire pochée !
Hôtel Pullman Château Versailles

Sunday, 23 August 2015

Samedi paresseux

Trianon Palace Versailles
Give VDP's Dad the NYT and he's happy just sitting in the shade after lunch at La Véranda... Meanwhile, VDP was taking a walk in the garden of Trianon Palace hotel...

Donnez le NYT au père de VDP et il est heureux, assis à l'ombre après déjeuner à La Véranda... Pendant ce temps, VDP se promenait dans le jardin du Trianon Palace...
Trianon Palace Versailles

Thursday, 20 August 2015

La Véranda côté château

Trianon Palace Versailles la Véranda
Trianon Palace hotel seen from the palace grounds side. You can see why the restaurant is called La Véranda... A long, long time ago, in August 2009 to be precise, you had seen this side of the hotel from the palace grounds. Click here to see it. To see the front of the hotel in the summer, click here and in a snowstorm click here (that would be a special for you, William Kendall!)

L'hôtel Trianon Palace vu côté parc du château. Vous aviez vu l'hôtel il y a très longtemps depuis le parc sur ce blog, c'était en août 2009 pour être précise. Cliquez ici pour voir la photo. Pour voir l'autre côté de l'hôtel en été, cliquez ici et pour le voir dans une tempête de neige, cliquez !
Trianon Palace Versaille

Wednesday, 19 August 2015

Entrée, plat, dessert

Dessert la Véranda Gordon Ramsay Trianon Palace Versailles
First course, main course and dessert at La Véranda restaurant that you saw yesterday. Oh wait, sorry, let's start with afters! All this was scrumptious and washed down with a pretty good bottle of Margaux. Cheers and bon appétit !

Déjeuner à la Véranda que VDP vous montrait hier. C'était absolument délicieux, accompagné d'une belle bouteille de Margaux... A la vôtre et bon appétit !
Entrées la Véranda Gordon Ramsay Trianon Palace Versailles
Main course la Véranda Gordon Ramsay Trianon Palace Versailles
Margaux wine la Véranda Gordon Ramsay Trianon Palace Versailles

Tuesday, 18 August 2015

A la Véranda

Restaurant la Véranda Trianon Palace Versailles
Last Saturday, VDP took her parents to La Véranda restaurant at Trianon Palace hotel right next to the palace grounds for a bit of sheer luxury at lunchtime... The chef at the hotel is celeb' Gordon Ramsay and this place is the offspring of the main restaurant.

Samedi dernier, VDP a emmené ses parents à la Véranda de Gordon Ramsay au Trianon Palace, en bordure du parc du château, pour un peu de luxe à l'heure du déjeuner...
Restaurant la Véranda Trianon Palace Versailles
Restaurant la Véranda Trianon Palace Versailles

Tuesday, 9 June 2015

Les lys

Lys lilies Trianon Palace Versailles
Aren't these gorgeous? They are the lilies that greet you at Trianon Palace hotel! Charlotte-Adélaïde enjoyed the place just as much as VDP and her friend did (and there's a distorted reflection of VDP in that second shot! Nope, sorry to disappoint, still nothing recognisable!) For a broader view of the place where these photos were taken, click here!

Ne sont-ils pas splendides ? Ils vous accueillent au Trianon Palace ! Charlotte-Adélaïde a beaucoup apprécié les lieux (et il y a un reflet de VDP dans le vase). Pour mieux voir l'endroit où cette photo a été prise, cliquez ici.
Charlotte-Adélaïde Trianon Palace Versailles

Sunday, 7 June 2015

Un "afternoon tea" de luxe

Sablé biscuit cookie Trianon Palace Versailles
Trust me, that thing was good. VDP is drooling at the mere thought of it! This was afternoon tea at Trianon Palace hotel which you had seen here. Actually, it was tea for the friend who accompanied VDP (and allowed her to taste it) and tapas for yours truly who at the time just had to have some foie gras with figs... 

Croyez-moi, ce sablé était une tuerie. Si la personne qui accompagnait VDP a opté pour un thé gourmand tout sucré, VDP avait envie de salé et a opté pour le foie gras... Ce fut une halte luxueuse et fort agréable au Trianon Palace !
Foie gras et thé gourmand Trianon Palace Versailles
Terrasse Trianon Palace Versailles

Wednesday, 4 February 2015

Le coin des enfants

Pullman Versailles LM Caffè Playground
While you are enjoying brunch at LM Caffè at the Pullman Château hotel, your kids can play in the children's corner! Don't forget, today is your last chance to take part in VDP's 6th birthday prize draw!

Pendant que vous brunchez au LM Caffè à l'hôtel Pullman, vos enfants peuvent s'éclater dans un coin qui leur est réservé ! N'oubliez pas, aujourd'hui c'est votre dernière chance de participer au tirage au sort d'anniversaire de VDP !
Pullman Versailles LM Caffè Playground

Tuesday, 3 February 2015

Brunch au LM Caffè

Brunch LM Caffè Pullman Versailles
Sunday brunch at LM Caffè, the Pullman hotel's restaurant! You had seen the hotel here. Croissant anyone?

Brunch dominical au LM Caffè, le restaurant de l'hôtel Pullman que VDP vous montrait ici !
Brunch LM Caffè Pullman Versailles
Brunch LM Caffè Pullman Versailles
Brunch LM Caffè Pullman Versailles
Brunch LM Caffè Pullman Versailles
A slice of Roquefort after the croissant? It was sooooo yummy!
Brunch LM Caffè Pullman Versailles

Thursday, 4 December 2014

A l'hôtel Pullman

Hôtel Pullman Versailles
This is a radical change from yesterday, isn't it? A long, long time ago, VDP showed you the entrance of Pullman Hotel, which is located on Avenue de Paris next to the king's small stables. Do you remember, not so long ago, VDP attended a photography conference by Hervé Ternisien? Well, it was held at the hotel and VDP loves this modern atmosphere!

Voilà un changement radical d'ambiance par rapport à hier, n'est-ce pas ? Il y a fort longtemps, VDP vous montrait l'entrée de l'hôtel Pullman. Vous vous souvenez, il y a peu, VDP assistait à une conférence d'Hervé Ternisien ? Eh bien elle se passait à l'hôtel et VDP adore cette déco moderne !
Hôtel Pullman Versailles
Hôtel Pullman Versailles

Wednesday, 13 November 2013

Friday, 30 November 2012

Novotel

The Versailles Novotel hotel is located on Boulevard Saint-Antoine. It is actually not in Versailles, shame on me, but in the neighbouring city of Le Chesnay. Boulevard Saint-Antoine is the limit of the two cities. I'm away for the weekend, see you next week!

L'hôtel Novotel de Versailles se situe boulevard Saint-Antoine. En fait, il se trouve sur la commune adjacente du Chesnay, le boulevard constituant la limite entre les deux communes. Je suis absente pour le weekend, à la semaine prochaine !

Friday, 23 November 2012

L'arche restaurée

The arch that allows entrance to the Sofitel Pullman hotel on Avenue de Paris has been wonderfully restored. It is all that is left of what was once the artillery riding school under Napoléon III. The gate is all that remains of the building of 1854.

L'entrée de l'hôtel Sofitel Pullman se situe tout près du château sur l'avenue de Paris et se fait par l'arche du portail de 1854. Il constituait l'entrée des anciens manèges d'artillerie de Napoléon III.

Friday, 19 October 2012

L'hôtel Richaud

Near hôpital Richaud which I was showing you yesterday is Richaud hotel...

Près de l'hôpital Richaud que je vous montrais hier, il y a l'hôtel Richaud...

Thursday, 3 February 2011

Lustre au Trianon Palace... mais aussi : and ze winner is... ta da... suspense...


This is one of the chandeliers at Trianon Palace hotel. I think it's gorgeous in a modern-classical way! So... now that the daily fix of Versailles is done, let's get down to some serious stuff!
----------------------
Après la rasade quotidienne de Versailles, passons aux choses sérieuses !

First of all, thank you all so much for your lovely, lovely comments and for taking part in this draw. So, yesterday evening all your names on little bits of paper were put in the bowl, turned around and around, vigorously shaken... and finally... an innocent hand dipped in... Bravo Cezar et Léia! I hope Luna will like it too! Léia, please e-mail me!
--------------
Tout d'abord, merci à tous pour vos mots si gentils et pour avoir participé au tirage au sort. Hier soir, tous vos noms soigneusement inscrits sur des petits papiers se sont retrouvés ensemble dans le bol, ils ont tourné, tourné, ont été vigoureusement secoués... et finalement... une main innocente y a plongé... bravo Cezar et Léia ! J'espère que Luna aussi aimera le coussin ! Léia, tu m'envoies un mail s'il-te-plaît ?

Thursday, 20 January 2011

Food for Thoughts: "tea for two and two for tea..."


Recently I took my Mum to have tea/champagne at the Trianon Palace hotel for her birthday. Rob and Mandy's Food for Thoughts meme came to mind! It doesn't look like much but I can assure you it was delicious. Nuts, Japanese crackers and pistachio macarons.
------------
Récemment, j'ai emmené ma maman prendre le thé/champagne au Trianon Palace pour son anniversaire. J'ai tout de suite pensé à Food for Thoughts de Rob et Mandy à Barcelone parce que ça n'avait l'air de rien ces noix, ces "trucs japonais" et ces macarons à la pistache mais que c'était bon !

Wednesday, 12 January 2011

Wednesday Doorway: l'hôtel Pullman

The hotel is located near the palace on the site of the former artillery riding school under Napoléon the 3rd. See the reflected gate here in one of VDP's earliest posts.
---------------------------------
L'hôtel se situe tout près du château et a été construit sur le site des anciens manèges d'artillerie de Napoléon III. Plus d'infos dans un des tout premiers billets de VDP.