Showing posts with label Antiques. Show all posts
Showing posts with label Antiques. Show all posts

Friday, 20 November 2015

On restaure et on redore

Atelier Boudet-Rol - Art de la Feuille d'Or Versailles
At last Saturday's art and crafts show, Stéphanie Boudet-Rol, who restores paintings, shared a stall with Marlène Voisin, whom you had seen here (along with her seal dog!) Can you see the restoration work in the middle of the painting on the right? Below, a different focus to show Marlène's gilding. Stéphanie's website is this way and Marlène's Art of the Gold Leaf is that way. VDP is fascinated by how these young ladies enable people to keep their treasures in good shape!

Au salon des métiers d'art de samedi dernier, Stéphanie Boudet-Rol, la restauratrice de tableaux, partageait son stand avec Marlène Voisin, encadreur-doreur que vous aviez vue à l’œuvre ici sur ce blog (avec son phoque chien). Vous voyez la restauration en cours au milieu du tableau de droite ? Le site web de l'atelier de restauration de Stéphanie est par ici, et l'Art de la Feuille d'Or de Marlène, c'est par là !
Atelier Boudet-Rol - Art de la Feuille d'Or Versailles

Friday, 3 July 2015

Sunday, 4 January 2015

Noël à la Geôle, bis

Christmas la geôle Versailles antiques
VDP loves the simplicity and elegance of this decoration of fir tree branches with baubles and blue fairy lights! The first 2014-2015 post on Christmas in the antiques district was here.

VDP adore la simplicité et l'élégance de la déco faite simplement de branches de sapin, de boules et de loupiotes ! Le premier billet sur Noël à la Geôle 2014-2015 était ici.

Wednesday, 9 April 2014

Journées Européennes des Métiers d'Art : doreur-encadreur

Meet Marlène Voisin, the gilding and framing expert owner of Art de la Feuille d'Or ('gold leaf art'), whose shop front I was showing you yesterday. She restores and gilds wood and here are the tools of her trade. In the last photo, she is using a marten brush to apply the gold leaf to a frame that has been painted with clay first. It was absolutely fascinating to watch, in the first photo you can see how the gold leaf can be given a matte, semi-matte or very shiny, glossy and reflective finish!

VDP a le plaisir de vous présenter Marlène Voisin, doreur-encadreur de l'Art de la Feuille d'Or dont je vous montrais le magasin hier. Elle restaure et dore le bois. Sur la dernière photo, elle applique la feuille d'or à l'aide d'un pinceau en martre sur un cadre au préalable enduit d'argile. C'était absolument fascinant à observer, sur la première photo, on distingue nettement les différents finis, allant du mat au très brillant, presque comme un miroir !

Tuesday, 8 April 2014

Journées Européennes des Métiers d'Art : restauration de livres

Last weekend the 'Crafted: makers of the exceptional' days were held all over Europe. There were several venues in Versailles but VDP lacked time to visit more than one. Isabelle Blivet of Atelier Alla Greca is restoring a XVIIth century register of births, marriages and deaths. The whole point of the event is to be able to watch and learn how it's done and it was fascinating. Isabelle, who has been commissionned by the Elysée palace -the official residence of the President of France- or Musée du Quai Branly, also specialises in bookbinding, using antique techniques from all over the world, such as leather and wood books made by the Copts. You have seen the darling seal dog before: it was here, three years ago!

Le weekend dernier se tenaient les Journées Européennes des Métiers d'Art. Il y avait plusieurs lieux à visiter à Versailles mais VDP n'a eu le temps de se rendre qu'à l'un d'entre eux. Isabelle Blivet de l'Atelier Alla Greca restaure ici un registre d'état-civil du XVIIè siècle et travaille notamment pour le palais de l'Elysée et le musée du Quai Branly. Tout l'intérêt de ces journées réside dans la possibilité non seulement de regarder mais de se faire expliquer les techniques utilisées, c'était fascinant. Isabelle est également spécialisée dans la reliure ancienne, voire très ancienne, copte par exemple. Vous avez déjà vu l'adorable phoque labrador en 2009, c'était ici !
All this was happening at Art de la Feuille d'Or (art of the gold leaf) in the antiques district, more about it tomorrow!

Tout ceci se passait à l'Art de la Feuille d'Or dans le quartier de la Geôle (des antiquaires), la suite demain !

Friday, 31 January 2014

Cinq ans ! Vous tentez votre chance ?

Today VDP is five years old. On its first birthday, I showed you a delightful antiques shop window: it was here. This photo was taken round about the same time, perhaps even on the same day. VDP has kept it all this time because she loves everything about this display. This Saint-Louis neighbourhood antiques shop still exists, by the way. Never ever would I have imagined that I'd last five years in this 'business' but it's still a lot of fun despite some downs! Thank you all for your support! Without you, there would be no point in continuing!

Aujourd'hui VDP a cinq ans. Lors de son premier anniversaire, je vous avais montré une superbe vitrine d'antiquaire, c'était ici. Cette photo avait été prise à peu près en même temps, voire le même jour. VDP l'a toujours gardée jalousement pour soi parce qu'elle l'adore. Cet antiquaire du quartier Saint-Louis existe encore. Jamais je n'aurais imaginé tenir cinq ans, mais je m'éclate toujours autant malgré quelques bas ! Merci à tous pour votre soutien ! Sans vous, il n'y aurait pas de raison de continuer !
****************
In 2011, VDP celebrated by thanking its regular readers. The winner of its prize draw were Cezar and Léia. Here's your chance to win one of the little prizes below. Read the prize draw rules (they are here and it'll only take a sec') and leave a comment on this post before midnight CET on 4 February. Good luck!

En 2011, VDP avait célébré son anniversaire en remerciant ses lecteurs fidèles. Les gagnants de son jeu avaient été Cezar et Léia. Cette année, tentez votre chance pour gagner l'un des petits lots ci-dessous. Lisez les règles du jeu (elles sont ici et ça prend 10 secondes) et laissez un commentaire sur ce billet avant minuit (HNEC) le 4 février. Bonne chance !

1st prize, a cotton shopping bag (15"x16") sporting a Versailles Le Nôtre year design (remember 2013 was Le Nôtre year?)
1er prix, un sac de courses en coton (38x40 cm) pour se remémorer que 2013 était l'année Le Nôtre.

2nd prize, a little Hall of Mirrors notebook from the palace, held here in my hand to show you its size.
2ème prix, un petit carnet de la galerie des glaces tenu ici dans ma main pour vous montrer sa taille.

3rd prize, a Hall of Mirrors bookmark, also from the palace.
3ème prix, un marque-pages, également de la galerie des glaces.

Saturday, 4 February 2012

Monday, 30 January 2012

Thursday, 8 September 2011

Antiquaire rue des Etats Généraux dernière

There you go: the last shot of this antiques shop in Chantiers neighbourhood. Today I am away... See you when I come back, this is going to be a long break!

Aujourd'hui je m'envole... A bientôt, je reviens... ouh là... dans longtemps !

Wednesday, 7 September 2011

Tuesday, 6 September 2011

Antiquaire rue des Etats Généraux I

A little while back, I took you to Le Facteur Cheval antiques in Chantiers neighbourhood (see also here and here). Almost opposite is this shop which you'll be seeing for the next couple of days! I love that bust on the first floor.

Je vous emmenais au Facteur Cheval il y a quelques temps (v. aussi ici et ici). Presque en face se trouve cet antiquaire que vous allez voir pendant quelques jours. J'adore ce buste à l'étage...

Saturday, 13 August 2011

Au Facteur Cheval : expo photos

Last post today of Au Facteur Cheval antiques in Chantiers neighbourhood. This is the photograph gallery part of the premises.

Thursday, 11 August 2011

Au Facteur Cheval



For the next few days, I am taking you for a browse at Au Facteur Cheval, an antiques shop and art gallery in Chantiers neighbourhood. I love this trompe-l'œil façade!

Dans les jours à venir, je vous emmène au Facteur Cheval, antiquaire et galerie d'expos à Chantiers. J'adore la façade trompe-l'œil !

Thursday, 24 February 2011

Médor attend sagement l'heure de promener

Look who's patiently waiting to go walkies inside an antiques shop?
-------------------------
Vu chez un antiquaire.

Friday, 21 January 2011

Weekend Reflections: décorations de Noël dans le quartier des antiquaires

Christmas decorations as seen last Saturday in the antiques district are reflected in a restaurant for James' Weekend Reflections. If you look closely, antiques are also reflected!
-------------------------------------
Des décorations de Noël du quartier des antiquaires vues samedi dernier se reflètent dans un restaurant pour les Reflets du Weekend de James. Si vous regardez de près, des antiquités sont également reflétées.

Saturday, 16 October 2010

Antiquaire

An antiques shop in a small passage connecting Avenue de Saint-Cloud to Notre-Dame covered market. I love the old pram!
--------------------------
Celui-ci se trouve dans le passage qui relie l'avenue de Saint-Cloud au Halles Notre-Dame. J'adore le vieux landau !

Sunday, 31 January 2010

Un an déjà !

One year has gone by since the first post on VDP and what a year it has been! Thank you all for following and commenting, I do appreciate it so very much! I wonder: who could play VDP a birthday serenade on this mandolin which I saw in an antiques shop in Saint Louis neighbourhood? I'm so sorry for not being able to visit all your blogs as usual, I'll get back to my normal rythm asap!
----------------------
Que le temps a passé vite depuis le premier billet de VDP ! Merci à tous ceux qui suivent ce blog et à ceux qui y commentent, c'est tant apprécié ! J'ai vu cette mandoline dans la vitrine d'un antiquaire du quartier Saint Louis. Qui saurait jouer une sérénade d'anniversaire à VDP ? Je suis désolée de ne pas pouvoir faire ma tournée de tous vos blogs, je m'y remets dès que possible.

Tuesday, 26 January 2010

Une hallucination ?

Was this a hallucination? Amidst the most classical 17th and 18th century antiques in a shop window...
-----------------------------------
Au beau milieu des plus classiques antiquités des XVIIè et XVIIIè siècles, il avait... ceci !