Showing posts with label Quartier Jussieu. Show all posts
Showing posts with label Quartier Jussieu. Show all posts

Sunday, 17 April 2016

Saturday, 29 August 2015

En août aux jardins familiaux de Jussieu

Allotments Versailles jardins familiaux Jussieu
Mid-August scenes of the Jussieu neighbourhood allotments which you had seen here in winter!

Vous les aviez vus en hiver ici.
Allotments Versailles jardins familiaux Jussieu
Allotments Versailles jardins familiaux Jussieu

Friday, 14 August 2015

Roses trémières

Rose trémière Hollyhock église Sainte Bernadette Versailles
The hollyhocks were still in bloom on Monday in front of Sainte-Bernadette church!

Les roses trémières étaient encore en pleine floraison lundi devant l'église Sainte-Bernadette !
Rose trémière Hollyhock église Sainte Bernadette Versailles

Thursday, 13 August 2015

Sainte-Bernadette

Eglise Sainte Bernadette Versailles
Though you had seen Sainte-Bernadette church on this blog before, you had yet to see the church from the side. Previous posts are here from the outside and here for the peeking inside shot!

Bien que vous ayez déjà vu l'église Sainte-Bernadette sur ce blog, VDP ne l'avait jamais montrée de profil. VDP vous en montrait l'extérieur ici et vous faisait partager un regard à l'intérieur ici.
Eglise Sainte Bernadette Versailles

Saturday, 23 August 2014

Le chat noir

Black cat Versailles prés aux bois
While walking around Prés aux Bois neighbourhood which VDP has been showing you over the last couple of days, she came across this fellow... 

En se promenant dans le quartier Prés aux bois que VDP vous montre depuis deux jours, elle a fait une rencontre...
House with colourful shutters Versailles
House with colourful shutters Versailles
Now the problem with this area is that it isn't located only in Versailles but also in the neighbouring city of Viroflay. The two cities are so close that VDP can't tell them apart!

Le problème de ce quartier, c'est qu'il est commun aux villes de Versailles et de Viroflay, si proches ici qu'il est difficile de savoir dans laquelle des deux communes se situent les maisons !
Entrance to Versailles

Friday, 22 August 2014

Weekend Reflections : prés aux bois

Colourful shutters Versailles prés aux bois
One of the colourful houses of Prés aux Bois neighbourhood is reflected in VDP's car! To see all Weekend Reflections, click here.

L'une des maisons colorées du quartier Prés aux bois est reflétée dans la voiture de VDP ! Toute information sur ce quartier serait la bienvenue ! Pour voir tous les Reflets du Weekend, cliquez ici !
Colourful shutters houses Versailles prés aux bois
Colourful shutters houses Versailles prés aux bois
Colourful shutters houses Versailles prés aux bois

Thursday, 21 August 2014

Fenêtres à Prés aux bois

Prés aux Bois blue window Versailles

VDP loves the colourful windows of Prés aux Bois neighbourhood which roughly translates as meadows (or fields) to woods.
VDP adore les fenêtres colorées du quartier Prés aux bois !
Prés aux Bois red window Versailles
Red window yellow roses Versailles

Tuesday, 29 July 2014

"Un monstre à Paris"

Open air cinema Versailles
Just before VDP left on her short break, there was some open-air cinema in Jussieu neighbourhood on a very, very hot and humid evening. The film was lovely, 'un monstre à Paris' (I'm sure you'll be able to translate that by yourselves!), a 3D animated musical adventure film by Bibo Bergeron, set in Paris in 1910. It was fun to watch local commercials before the beginning (and those girls were still having fun on the trampoline of parc de la bonne aventure (good fortune park) at that stage! Some people picnicked before the screening!

Juste avant les vacances de VDP, il y avait une soirée ciné de plein air à Jussieu, un soir où il faisait très, très chaud et lourd. "Un monstre à Paris" est un dessin animé de Bibo Bergeron en images de synthèse utilisant également la technique du cinéma en relief, dont l'intrigue se déroule à Paris en 1910. Ce fut une agréable découverte ! Au stade des pubs locales, ci-dessus, les gamines s'éclataient encore sur le trampoline du parc de la bonne aventure. Certains pique-niquèrent avant la projection !
Open air cinema Versailles
Open air cinema Versailles
Un monstre à Paris

Sunday, 18 May 2014

La chaussée scintille

No, the street wasn't wet, not at all. And yet there are lots of little shiny particles on the surface, like mica! By the time VDP was ready to take the pic, the cyclist was almost out of the frame...

Non elle n'était pas mouillée, pas du tout, mais pleine de petites particules telles du mica ! VDP n'a pas été assez rapide, le temps de faire le réglage et le cycliste était presque sorti du champ...

Monday, 12 May 2014

Monday Mural: crèche Anne-Marie Boivin

 You have seen these murals on electrical enclosures before. This cute one, celebrating le goûter or the small meal children eat around 4 p.m., is located outside Anne-Marie Boivin day nursery. VDP tried to find information about Anne-Marie Boivin and isn't sure that this link actually refers to the person whom the nursery is named after. Whatever the case may be, it seems that Versailles born midwife and obstetrician Mrs Boivin (1773-1841) was quite a woman... She invented a new pelvimeter, as well as a vaginal speculum and the medical textbooks that she wrote were translated to different languages and used for 150 years. Monday Mural is this way!

Vous avez déjà vu ces petites fresques de l'Ecole d'Art Mural de Versailles sur les armoires électriques de la ville. Celle-ci, que VDP trouve très mignonne, se trouve juste devant la crèche Anne-Marie Boivin. VDP n'est pas sûre que ce lien est bien relatif à la personne qui a donné son nom à la crèche. Quoi qu'il en soit, la sage-femme et obstétricienne, née à Versailles en 1773, semble avoir été une sacrée bonne femme, ayant inventé un nouveau pelvimètre et un spéculum vaginal. Ses ouvrages médicaux ont été traduits en plusieurs langues et utilisés pendant 150 ans. Les Fresques du Lundi sont par ici !

Saturday, 10 May 2014

Presque de l'art moderne

VDP thinks the playground in parc de la bonne aventure is pretty cool and that this structure almost looks like modern art! Note the blooming chestnut tree in the second shot! It was in April...

VDP trouve que le parc de la bonne aventure est plutôt cool avec ce beau marronnier en fleurs ! C'était en avril...

Wednesday, 7 May 2014

Au parc de la Bonne Aventure

These pics were taken on an April school holidays evening, after work, before VDP's break: fun in Parc de la Bonne Aventure. You can just about see Sainte Bernadette church in the first photo. I had shown it to you here from the outside and here was the peeking inside shot.

Ces photos ont été prises un soir d'avril de vacances scolaires, avant l'absence de VDP. Petits et moins petits s'amusent au parc de la Bonne Aventure. Vous distinguerez l'église Sainte Bernadette sur la première photo. Je vous en montrais l'extérieur ici et vous faisais partager un regard à l'intérieur ici.

Friday, 18 May 2012

Le pavillon de chasse de Louis XIII

Final part of the Jacques Martin comics photo exhibition. This is Louis XIII's hunting castle. You may recognise the place as his son, Louis XIV, insisted on keeping the look of his father's castle when he decided to build the palace.

Dernière partie de l'expo photos Jacques Martin. Vous reconnaîtrez peut-être ce château. En effet, Louis XIV insista pour conserver l'apparence du pavillon de son père lors de la construction du palais.

Thursday, 17 May 2012

Vue générale du bourg sous Louis XIII

Continuing the Jacques Martin comics exhibition, here's a general view of Versailles in the days of king Louis XIII, under whose reign Versailles became a favourite royal hunting place. The details will look better if you click on the photo.

Suite de l'expo Jacques Martin avec cette vue générale. C'est sous le règne de Louis XIII que le bourg et ses bois et forêts sont devenus une chasse royale très appréciée.

Tuesday, 15 May 2012

Le village au XVIè siècle

This is Versailles in the days before king Henri IV as seen by Olivier Pâques and Jacques Martin. Historical comic authors usually do a lot of research so this might just be what it looked like in the 1500s. But no, these aren't mountains in the background, merely clouds!

Versailles avant Henri IV, vue par Olivier Pâques et Jacques Martin. Et non ce ne sont pas des montagnes, juste des nuages !

Monday, 14 May 2012

BD de cape et d'épée

Swashbuckling comic! There is a new photographic exhibition in Saint-Nicolas street (you've seen it with the previous exhibition here). This time, it honours Jacques Martin, a pioneer of historical comics (or bandes dessinées) who died in 2010. This, and the coming photos, are excerpts of the story of Loïs, published by Casterman editions, a partner of this exhibition. The drawings are by Olivier Pâques.

Il y a une nouvelle expo photos rue Saint-Nicolas (vous aviez vu la précédente ici). Cette fois-ci, en partenariat avec les éditions Casterman, elle met à l'honneur Jacques Martin, pionnier de la BD historique avec ici (et à venir cette semaine) des extraits des aventures de Loïs. Les dessins sont d'Olivier Pâques.

Saturday, 3 March 2012

Ecole à Jussieu

A long time ago I had shown you a detail of this school in Jussieu neighbourhood. You can catch up by clicking here.

Il y a longtemps, ici, je vous montrais un détail de cette école à Jussieu.

Saturday, 14 January 2012

Bois à Jussieu


I kind of like this strikingly modern architecture in Jussieu neighbourhood. Reflected in it you can see the photo exhibition on the other side of Saint Nicolas street.

J'aime bien cette architecture ultra moderne à Jussieu. Vous pouvez y voir le reflet de l'expo photos de l'autre côté de la rue Saint Nicolas.

Friday, 13 January 2012

Les jardins familiaux à Jussieu


Behind the exhibition I showed you yesterday are the allotments of Jussieu neigbourhood.

Derrière l'expo que je vous montrais hier se trouvent les jardins familiaux de Jussieu.