Showing posts with label Famous Versaillais. Show all posts
Showing posts with label Famous Versaillais. Show all posts

Tuesday, 12 April 2016

Hoche, le soleil et les pigeons

Statue Hoche Versailles
The evening sun and General Hoche with his usual pigeons... Read about the Versailles born general here and see the statue in its environment here.

Le général, c'est par ici et la place Hoche, c'est par là.
Statue Hoche Versailles

Wednesday, 1 April 2015

April City Daily Photo Theme Day: my camera shy self portrait

Ferdinand de Lesseps statue Versailles
Last Saturday, with a fresh haircut, VDP was in Montreuil neighbourhood saying hello to famous Versaillais Ferdinand de Lesseps! A glimpse of VDP for April fools' day -er, no sorry, for April City Daily Photo Theme day! I'm sure you all know that the man built the Suez canal and that he worked on the Panama canal, right? VDP had shown you this statue and told you about him here. Below are a few other selfies... To view all participants in this month's Theme Day, click here! Happy April everyone!

Samedi dernier, les cheveux fraîchement coupés, à Montreuil, un petit salut au versaillais Ferdinand de Lesseps que VDP vous avait déjà montré il y a fort longtemps, c'était ici. Non ce n'est pas un poisson d'avril, c'est un "selfie pour ceux n'aimant pas être pris en photo". C'est le thème du mois d'avril de la communauté des blogueurs City Daily Photo, et vous pouvez voir les photos de tous les participants de par le monde en cliquant ici. Ci-dessous, trois autres "selfies"... VDP vous souhaite un bon mois d'avril !
Ferdinand de Lesseps statue Versailles
Rainy VDP selfie
A rainy evening in Montreuil way back in February!

Un soir pluvieux à Montreuil, il y a longtemps déjà, c'était en février !
VDP in Saint Louis cathedral

VDP shadow selfie
 And finally a walk in the palace grounds, not unlike last year's summer solstice shadow selfie!

Et pour finir, une promenade allée de Cérès dans les jardins du château, une photo qui rappelle le "selfie" du solstice d'été, avenue de Paris l'été dernier !


Monday, 12 May 2014

Monday Mural: crèche Anne-Marie Boivin

 You have seen these murals on electrical enclosures before. This cute one, celebrating le goûter or the small meal children eat around 4 p.m., is located outside Anne-Marie Boivin day nursery. VDP tried to find information about Anne-Marie Boivin and isn't sure that this link actually refers to the person whom the nursery is named after. Whatever the case may be, it seems that Versailles born midwife and obstetrician Mrs Boivin (1773-1841) was quite a woman... She invented a new pelvimeter, as well as a vaginal speculum and the medical textbooks that she wrote were translated to different languages and used for 150 years. Monday Mural is this way!

Vous avez déjà vu ces petites fresques de l'Ecole d'Art Mural de Versailles sur les armoires électriques de la ville. Celle-ci, que VDP trouve très mignonne, se trouve juste devant la crèche Anne-Marie Boivin. VDP n'est pas sûre que ce lien est bien relatif à la personne qui a donné son nom à la crèche. Quoi qu'il en soit, la sage-femme et obstétricienne, née à Versailles en 1773, semble avoir été une sacrée bonne femme, ayant inventé un nouveau pelvimètre et un spéculum vaginal. Ses ouvrages médicaux ont été traduits en plusieurs langues et utilisés pendant 150 ans. Les Fresques du Lundi sont par ici !

Sunday, 19 January 2014

L'Abbé de l'Epée observe le parvis de Saint-Louis

Two very different atmospheres on Place Saint-Louis. These photos were taken on the same day, about one hour apart last week. What you see here is the back of the statue of Charles-Michel de L'Epée, born in Versailles in 1712. He is the person who laid some of the foundations of sign language  and was one of the first men to consider deaf people as perfectly normal and capable of communication. Click here to see the statue from the front. The building on the right is Saint-Louis cathedral.

Deux atmosphères très différentes place Saint-Louis. Ces photos ont été prises le même jour de la semaine dernière, à environ une heure d'intervalle. Ce que vous voyez ici, c'est la statue de Charles-Michel de l'Epée, né à Versailles en 1712, dont la statue se trouve à côté de la cathédrale Saint-Louis. C'est à cet homme que les sourds doivent d'être traités normalement, ainsi que l'initialisation du langage des signes. Cliquez ici pour voir la statue de face. Le bâtiment à droite, c'est bien sûr la cathédrale Saint-Louis.

Tuesday, 30 April 2013

DAB

Cash machine and door of bank depicting general Hoche's statue which stands not far away on Hoche place.

Distributeur de billets et porte de banque décorés de la statue du général Hoche qui s'élève juste à côté, place Hoche.

Monday, 4 February 2013

La du Barry, Jean-François Ducis et du thé



While you are having tea at Lambinet Museum, you are watched by a bust of Jean-François Ducis (1733-1816), a Versailles born poet, sculpted by Nicolas-Bernard Raggi. Also looking at you is Madame du Barry, the last mistress en titre of Louis XV, painted by Eugénie-Françoise Tripier-Lefranc (1803-1872). She copied an original painting by her aunt, Louise-Elisabeth Vigée-Le Brun. You might know the latter best for her famous rendition of Marie-Antoinette... Now sip your tea. It's from Dammann Frères, who were the exclusive tea importers in France from 1692 as wished by Louis XVI.

Pendant que vous dégustez votre thé au Musée Lambinet, un buste du poète Jean-François Ducis, né à Versailles (1733-1816) et exécuté par Nicolas-Bernard Raggi vous surplombe. Vous êtes pareillement observé par Madame du Barry, la dernière favorite de Louis XV, peinte par Eugénie-Françoise Tripier-Lefranc (1803-1872) qui a copié l'original de sa tante Louise-Elisabeth Vigée-Le Brun, que vous connaissez peut-être mieux comme étant l'auteur d'un portrait célèbre de Marie-Antoinette... Maintenant, sirotez votre thé. Il vient de chez Dammann Frères, société à laquelle Louis XVI accorda l'exclusivité de l'importation du thé en France en 1692.

Wednesday, 1 August 2012

August City Daily Photo Theme Day: Numbers

Number 33. Edmond Frémy was a Versailles born chemist. The CDP portal is still being worked on so Julie has again revived her Theme Day blog. So off you go here to view other participants.

Numéro 33. Edmond Frémy, versaillais de naissance, était chimiste. Le portail CDP est encore en travaux, aussi Julie a-t-elle de nouveau posté sur son blog temporaire. C'est donc par ici que ça se passe pour voir les autres photos de numéros de villes du monde entier !

Sunday, 22 April 2012

Théâtre Montansier

I am slightly ashamed that it took me over three years to show you the façade of Versailles' theatre where you can enjoy an eclectic variety of shows from classic or modern plays to jazz or classical music. The website is this way. Created by Mademoiselle Montansier, the theatre was inaugurated on 18 November 1777 with Louis XVI and Marie-Antoinette in attendance. It has undergone almost constant renovation since 1834. In 1992, the original structure of wood and plaster was sinking into the marshy soil as the wooden pillars rotted and was rebuilt in concrete. At the end of the XXth century, it was directed by Francis Perrin, a famous French actor and native of Versailles.

Je rougis un peu d'avoir mis plus de trois ans à vous montrer le théâtre Montansier dont la programmation est très variée. Le site web c'est par ici. Le théâtre, créé par Mademoiselle Montansier, fut inauguré le 18 novembre 1777 en présence de Louis XVI et de Marie-Antoinette. Il est actuellement dirigé par Jean-Daniel Laval qui a succédé à Francis Perrin, versaillais de naissance. En 1992, la salle fut rebâtie en béton armé du fait que la structure d'origine s'enfonçait dans le sol marécageux où les poteaux pourrissaient.

Monday, 5 March 2012

Hoche contemple le couchant

This is a photo I've had for ages. I had completely forgotten about it and yet I like it very much. It is the statue of general Hoche, which you can see here and here, looking towards the west...

Voici une photo que j'ai depuis des lustres et que j'avais complètement oubliée, alors que je l'aime bien. C'est le général Hoche qui contemple... bref vous avez lu le titre... Vous avez vu Lazare Hoche ici et ici.

Wednesday, 18 January 2012

Wednesday Doorway: J-A Lissajous

I love this building and its big gate (for a Wednesday Doorway, I'm stretching things a bit again). It is the birthplace of Jules-Antoine Lissajous a mathematician (1822-1880). You'll have to follow the link to find out what he invented, I am so bad at maths that I can't even summarise it!

J'aime beaucoup cet immeuble (et son portail) où est né Jules-Antoine Lissajous (1822-1880), un mathématicien. Pour savoir ce qu'il a inventé, va falloir cliquer sur le lien parce que je suis tellement nulle en maths que je suis incapable de résumer...

Thursday, 25 August 2011

Square Jean Houdon

I have shown you the statue of famous Versaillais Jean Houdon before, you can click here for a reminder. This is a more general view of the square that bears his name. As you can see, the trees are beginning to show signs of autumn...

Je vous ai déjà montré la statue du versaillais Jean Houdon. C'était ici. Voici une vue plus générale avec les arbres qui commencent à roussir...

Tuesday, 28 December 2010

La place Hoche dans la tempête de neige du 18 décembre


Hoche place on 18 December. In the foreground, general Lazare Hoche. In the background, Notre-Dame church. It was snowing quite heavily.
**************************************
Le général Hoche et Notre-Dame en second plan.

Sunday, 13 June 2010

La place Hoche au printemps

Hello, I'm back! Thank you for all the comments while I was away. This is Hoche Place in its spring glory, a photo taken in May! For more information about General Hoche, click on the label below!
-------------------------
Me voilà de retour ! Pour les séances de rattrapage sur le Général Hoche, il y a un tag ci-dessous sur lequel il suffit de cliquer ! Cette photo a été prise en mai.

Saturday, 1 May 2010

May CDP Theme Day: Statues


This is Jean-Antoine Houdon, born in Versailles in 1741. He was a sculptor, famous for his beautiful sculptures of 'celebreties' such as George Washington, Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, Voltaire, Rousseau... His statue stands in a little square that is rarely trodden by tourists!
------------
Voici Jean-Antoine Houdon, né à Versailles en 1741 et connu pour ses belles sculptures de célébrités de l'époque telles que Voltaire, Rousseau, Diderot, George Washington, Thomas Jefferson, Benjamin Franklin... Sa statue s'élève dans un petit square rarement atteint par les touristes...

Tuesday, 23 February 2010

L'abbé de L'Epée

Charles-Michel de L'Epée, born inVersailles in 1712, stands next to Saint-Louis cathedral. He is the person who laid some of the foundations of sign language (as seen here, "Dieu" or "God" in sign language) and was one of the first men to consider deaf people as perfectly normal and capable of communication.
-------------------------
Voici Charles-Michel de L'Epée, né à Versailles en 1712, dont la statue se trouve à côté de la cathédrale Saint-Louis. C'est à cet homme que les sourds doivent d'être traités normalement, ainsi que l'initialisation du langage des signes, visible ici sur sa tablette.

Friday, 22 May 2009

Lazare Hoche et sa maison natale

At the beginning of the week, I showed you Hoche street and place and explained a little about the general. Here is Lazare Hoche in more detail. This below is the house where he was born, in (rue) Satory street. As you can see, the ground floor is now a restaurant named after him!
---------------------------------
Au début de la semaine, je vous montrais les rue et place Hoche, voici donc le général en plus détaillé, ainsi que ci-dessous, sa maison natale rue de Satory. Le restaurant du rez-de-chaussée, évidemment, ne pouvait s'appeler que "chez Lazare" !

Monday, 18 May 2009

Rue Hoche

We haven't been having much of a spring until now. Dreary skies and lots of rain and even thunderstorms. This was taken just before a downpour last week. It is the statue of revolutionary General Lazare Hoche, born in Versailles in 1768. Read all about him here. He stands on Hoche place, which becomes Hoche Street! Notre-Dame church provides a nice background.
-------------------------------------
La semaine dernière, pourrie qu'elle était, m'a tout de même permis de prendre cette photo avant un orage. La statue du général révolutionnaire Lazare Hoche, né à Versailles en 1768, s'élève place Hoche qui devient ensuite la rue Hoche! L'église Notre-Dame assure un bel arrière-plan.

Sunday, 26 April 2009

Ferdinand de Lesseps or wisteria week - Part four

To close wisteria week, here's a little bit of history. Ferdinand, Viscount de Lesseps, the developer of the Suez Canal between the Mediterranean and Red Seas, whose ancestry can be retraced as far back as the 14th century, was born in Versailles on the 19th of November 1805. He is also known for his work on the Panama Canal. This statue, standing opposite the boulevard de Lesseps, is a smaller copy of the monumental one that was erected by Emmanuel Frémiet at the entrance of the Suez Canal. Anyone interested in Lesseps can read more about him by clicking here.
---------------------------------
Pour terminer la semaine des glycines, voici un peu d'histoire. Ferdinand, vicompte de Lesseps, le constructeur du Canal de Suez reliant la Méditerranée et la Mer Rouge et concepteur du Canal de Panama. Il est né à Versailles le 19 novembre 1805. Cette statue, qui se trouve en face du boulevard de Lesseps, est une copie miniature de la statue monumentale érigée par Emmanuel Frémiet à l'entrée du Canal de Suez. Si vous voulez en savoir plus sur Lesseps, c'est par ici en français, bien que la version anglaise soit plus complète.