Ci-dessus, un dragon en plomb polychromé de Pierre Mazeline (1673-1674), l'un des survivants des personnages des fables qui ornaient les fontaines du labyrinthe dans les jardins du château. La dernière photo montre l'aiguière de 1603-1604 de Francesco Bordoni et une partie de la grue de Pierre Mazeline, deux autres éléments rescapés du labyrinthe détruit en 1775.
Versailles - Royal city - Ville royale - Un blog de photos quotidiennes depuis 2009 - A daily photo blog since 2009
Showing posts with label Labyrinth. Show all posts
Showing posts with label Labyrinth. Show all posts
Friday, 15 November 2013
Dragon, aiguière et grue
This, above, is a lead 1673-1674 polychrome dragon by Pierre Mazeline. Fables characters like this one adorned the fountains of the maze at the palace.The last shot shows a 1603-1604 ewer by Francesco Bordoni and a crane by Pierre Mazeline, two more elements that were salvaged from the maze after its destruction in 1775.
Thursday, 14 November 2013
Livres trésors
These photos were taken at the maze exhibition. The 1674 manuscript book of Charles Perrault's 'Versailles Labyrinth' belonged to king Louis XIV. Left is a superb 1566 book of Aesop's fables. Finally, below, la Fontaine's fables in a 1755-1759 edition.
Ces photos ont été prises à l'expo Le Labyrinthe de Versailles. Ci-dessus, le livre manuscrit de Charles Perrault (1674) sur le labyrinthe, exemplaire personnel de Louis XIV. A gauche, un superbe ouvrage de 1566 des fables d'Esope. Ci-dessous, les Fables de la Fontaine dans une édition de 1755-1759.
Ces photos ont été prises à l'expo Le Labyrinthe de Versailles. Ci-dessus, le livre manuscrit de Charles Perrault (1674) sur le labyrinthe, exemplaire personnel de Louis XIV. A gauche, un superbe ouvrage de 1566 des fables d'Esope. Ci-dessous, les Fables de la Fontaine dans une édition de 1755-1759.
Tuesday, 12 November 2013
Le labyrinthe de Versailles
This, ladies and gentlemen, is a model of the maze imagined by Le Nôtre, that once graced the palace gardens. In a state of bad decay, it was destroyed by Louis XVI to be replaced by a grove. It was inspired by Aesop's and La Fontaine's fables. This model is exhibited at Versailles' beautiful public library (see all posts by clicking here) as part of the amazing Labyrinthe de Versailles exhibition (until 14 December, free). The last photo shows a 1732 view...
Mesdames et messieurs, voici la maquette du labyrinthe, inspiré des fables d'Esope et de la Fontaine, conçu par Le Nôtre et détruit par Louis XVI du fait de son état de délabrement et remplacé par le bosquet de la reine. La maquette est exposée à la magnifique bibliothèque municipale (que je vous montrais ici) dans le cadre de l'extraordinaire exposition le labyrinthe de Versailles (jusqu'au 14 décembre, entrée libre). Sur la dernière photo, un ouvrage de 1732...
Mesdames et messieurs, voici la maquette du labyrinthe, inspiré des fables d'Esope et de la Fontaine, conçu par Le Nôtre et détruit par Louis XVI du fait de son état de délabrement et remplacé par le bosquet de la reine. La maquette est exposée à la magnifique bibliothèque municipale (que je vous montrais ici) dans le cadre de l'extraordinaire exposition le labyrinthe de Versailles (jusqu'au 14 décembre, entrée libre). Sur la dernière photo, un ouvrage de 1732...
Subscribe to:
Posts (Atom)