Sunday, 20 April 2014

Joyeuses Pâques !

Happy Easter to all who celebrate it! This is the window of Par Faim de Terroirs. You know by now that it's one of VDP's favourite haunts in Saint-Louis neighbourhood!

Voici la vitrine de Par Faim de Terroirs ! Vous n'êtes pas sans ignorer que c'est l'une des boutiques préférées de VDP dans le quartier Saint-Louis !

Saturday, 19 April 2014

Notre-Dame vue du bassin de Neptune

Standing almost at the same place as for yesterday's picture, here's the view of Notre-Dame de Versailles church from Neptune's basin in the palace gardens, with the dragon's gate in the middle.

Prise presque du même endroit que la photo d'hier, voici la vue de l'église Notre-Dame de Versailles depuis le bassin de Neptune dans les jardins du château, avec la grille du dragon.

Friday, 18 April 2014

Weekend Reflections: le bassin de Neptune et la grille du dragon

Looking towards the city from Neptune Basin in the palace grounds, the exit gate being the dragon gate. More Weekend Reflections are this way. The declining sun makes for a big, black shadow on the building on the right!

Les Reflets du Weekend, c'est par ici. Le soleil déclinant provoque une grosse ombre noire sur l'immeuble à droite !

Thursday, 17 April 2014

Porches de glycines

'Tis wisteria season! Coming home to porch like these framed by divinely perfumed wisteria has got to be like walking into a dream... To see all previous wisteria posts since 2009, click here!

C'est la saison des glycines ! Rentrer chez soi par un porche ainsi orné de ces hampes parfumées doit être comme entrer dans un rêve... Pour voir les photos des glycines depuis 2009, c'est par ici !

Wednesday, 16 April 2014

Fleur de lys en pensées

Spring flowers at the town hall! VDP loves the yellow pansy fleur de lys! The whole display smells delightful!

Ca sent délicieusement bon en ce moment autour de l'hôtel de ville !

Tuesday, 15 April 2014

Le printemps des morts

There are lots of spring flowers around the war memorial / monument to the fallen too. I had shown (most of) the monument here.

Je vous avais montré le monument aux morts ici.

Monday, 14 April 2014

Rameaux de Saint-Symphorien

Like most churches, Saint-Symphorien was decorated with palms on the columns for Palm Sunday...

Pour le dimanche des Rameaux.

Sunday, 13 April 2014

Saturday, 12 April 2014

Cheval de bois

There are new horses to play on in the small playground of Place Hoche! Note that there is a child there, not just Daddy! Though VDP has shown the square several times, the best general view can be seen here in a snowstorm!

Il y a de nouveaux chevaux de bois place Hoche ! Notez qu'il y a bien un enfant dessus, pas seulement un papa ! VDP a plusieurs fois montré la place Hoche, la meilleure vue générale c'était ici dans une tempête de neige !

Friday, 11 April 2014

Weekend Reflections : des œufs !

This sweet display was to be seen at Par Faim de Terroirs deli during a delicious tasting last Sunday in Saint-Louis neighbourhood and is reflected in a mirror! For more Weekend Reflections, click here.

Que d’œufs ! C'était dimanche dernier lors d'une dégustation délicieuse chez Par Faim de Terroirs dans le quartier Saint-louis, un reflet dans un miroir pour les Reflets du Weekend.