Monday, 10 November 2014

La lune au-dessus du péristyle

Moon Grand Trianon Versailles
The moon over the colonnade of Grand Trianon castle in the palace grounds on 1 November.

C'était le 1er novembre au Grand Trianon.
And below, above one of the palace grounds avenues (avenue de Trianon)...

Et ci-dessous au-dessus de l'avenue de Trianon...
Autumn moon Versailles palace park

Saturday, 8 November 2014

Ah les couleurs !

Autumn Versailles palace park
Autumn in the palace grounds on 1 November, a very warm summerlike day!

L'automne dans le parc du château le 1er novembre, une journée d'été !
Autumn Versailles palace park
Autumn Versailles palace park

Friday, 7 November 2014

Weekend Reflections: ça mitraille au Grand Trianon

Grand Trianon Versailles reflections fountain
Madame was trying to get the perfect photo last Saturday at Grand Trianon castle in the palace grounds! More Weekend Reflections are this way!

Madame tentait la photo parfaite samedi dernier au Grand Trianon ! Pour voir plein d'autres Reflets du Weekend, cliquez ici !
Grand Trianon Versailles reflections fountain

Thursday, 6 November 2014

Ozukuri bis

Ozukuri chrysanthemums Grand Trianon Versailles
 After the long Ozukuri explanations yesterday, just a few more photos today...

Après les longues explications sur les Ozukuri hier, quelques photos de plus aujourd'hui... Ozukuri chrysanthemums Grand Trianon VersaillesOzukuri chrysanthemums Grand Trianon Versailles
Ozukuri chrysanthemums Grand Trianon Versailles

Wednesday, 5 November 2014

Ozukuri

Ozukuri chrysanthemums Grand Trianon Versailles
These giant chrysanthemums are exhibited at Grand Trianon castle in the palace grounds until 15 November. The chrysanthemum is associated with mourning in France (especially on November 1, All Saints or All Hallows, when graves are flowered with them) but not so in Japan. Cultivated with veneration, this plant is considered both as an emblem of the imperial family and as an evocation of joy and eternity. It is thought to make life better and longer, symbolised by its late, colourful flowering period. Usually presented at Shinjuku Gyoen Imperial Park in Tokyo, the two giant chrysanthemums, or ‘Ozukuri’ travelled ten thousand kilometres to come to Versailles. These trees, 'designed' in keeping with a unique ritual, are being welcomed for the first time in France. They have reached maturity in a greenhouse at Grand Trianon thanks to the expertise of the gardeners from the Imperial Park who accompanied them to Versailles to prepare their flowering. The trees are constructed from a single plant from which a dome-shaped structure is grown. The flowers at the ends of the branches are clamped into horizontal concentric circles and create a floral half-sphere of monumental dimensions. These plant creations can reach three to four metres in diameter (9.84 to 13.12 feet) and include several hundred thousand flowers. The presence of these two giant chrysanthemums at Grand Trianon celebrates the 90th anniversary of the Franco-Japanese cultural partnership inspired by Paul Claudel, the 'poet-ambassador' who sought to strengthen mutual understanding between the two countries. VDP being extremely lazy, what you have just read is a slightly adapted paste of the palace website.
 
Cultivé avec vénération au Japon, le chrysanthème est considéré à la fois comme un emblème de la famille impériale et comme une évocation de joie et d’éternité. On lui attribue la capacité de rendre la vie plus belle et longue, ce que symbolise sa floraison tardive et colorée. Ces deux chrysanthèmes géants, ou "Ozukuri" nous viennent du cœur du parc impérial du Shinjuku Gyoen à Tokyo, sont "dessinés" selon un rituel unique et sont accueillis pour la première fois en France. Ils se sont épanouis dans une serre de Trianon grâce au savoir-faire des jardiniers du parc impérial, qui les ont accompagnés à Versailles pour préparer leur floraison. Les arbres se déploient à partir d’un seul et même pied autour duquel germe une structure en forme de dôme. Les fleurs à l’extrémité des branches sont enserrées dans des cercles concentriques horizontaux et créent une demi-sphère florale aux dimensions monumentales. Le diamètre de ces œuvres végétales peut atteindre trois ou quatre mètres et comporter plusieurs centaines de milliers de fleurs. La présence des deux chrysanthèmes géants au Grand Trianon marque le 90ème anniversaire du partenariat culturel franco-japonais inspiré par Paul Claudel, "l’ambassadeur-poète" qui voulait renforcer la connaissance mutuelle entre les deux pays. VDP étant flemmarde, ce que vous venez de lire est le texte (légèrement adapté) du site web du château. Les Ozukuri sont visibles jusqu’au 15 novembre.
Ozukuri chrysanthemums Grand Trianon Versailles
Ozukuri chrysanthemums Grand Trianon Versailles
Below, a picture of what they looked like 10 days after arriving in Versailles!

Ci-dessous, ce à quoi ils ressemblaient 10 jours après leur arrivée à Versailles !
Ozukuri chrysanthemums Grand Trianon Versailles

Tuesday, 4 November 2014

Beeep...

Technical error today... unfortunately VDP doesn't have the time to repost, sorry! See you tomorrow!

Erreur technique aujourd'hui, VDP n'a malheureusement pas le temps de re-poster, désolée ! A demain !

Monday, 3 November 2014

Potager... une vue d'oiseau

Potager du Roi Versailles King's kitchen garden
Two last shots by Atelier Choco Turquoise today, still taken from the dome of Saint-Louis cathedral at the end of September. This time it's the King's Kitchen Garden, which VDP had shown you from down there a few times. You can see the photos and read about it here!

Deux dernières photos de l'Atelier Choco Turquoise prises depuis le dôme de la cathédrale Saint-Louis fin septembre. Voici le potager du roi, que VDP vous avait montré au ras des pâquerettes à plusieurs reprises, vous pouvez voir les photos et lire les infos, notamment historiques, ici en faisant défiler les billets !
Potager du Roi Versailles King's kitchen garden

Sunday, 2 November 2014

Dans le dôme de la cathédrale Saint-Louis

Versailles cathedral dome
So yesterday's question was: where was the panorama photo taken from? Well... from up here! This is the extraordinary inside of Saint-Louis cathedral dome! Atelier Choco Turquoise who took these photos was lucky enough to be able to ascend the spire! Isn't this incredible mid-XVIIIth century craftsmanship by architect Jacques Hardouin-Mansart-de-Sagonne, the great Mansart's grandson?... To view all cathedral posts inside and out, click here! To read about its history, click here.

Donc la question était : d'où fut prise la photo panoramique d'hier ? Eh bien d'ici... Voici l'incroyable intérieur du dôme de la cathédrale Saint-Louis ! L'Atelier Choco Turquoise a eu la chance inouïe de pouvoir s'y rendre et a très gentiment fait profiter VDP -et vous chers lecteurs- de ces superbes photos ! Extraordinaire architecture du milieu du XVIIIème siècle, celle de Jacques Hardouin-Mansart-de-Sagonne, petit-fils du grand Mansart ! Pour voir ou revoir tous les billets sur la cathédrale, c'est par ici. Pour se rafraîchir la mémoire au sujet de l'édifice, c'est par .
Versailles cathedral dome
Versailles cathedral dome
Versailles cathedral dome

Saturday, 1 November 2014

November City Daily Photo Theme Day: Landmark

Château de Versailles from above
So... the landmark Theme is a bit easy in Versailles. You've seen the palace that millions visit every year -it is one of the if not the most visited place in the whole world-  time and time again on this blog over the past five and three quarter years... but only rarely from above! This very nice from above shot comes courtesy of VDP's friend Atelier Choco Turquoise! What you see here is a bit of Saint-Louis neighbourhood, the congress hall (the large round building, VDP had shown you the outside here) and of course, the huge palace with the royal chapel looming above it! To view all takes on the Theme in the City Daily Photo community, click here! Oh... and can you guess where this photo was taken from? Answer tomorrow! Update 2 November: here's where!

Premier du mois, jour de thème dans la communauté des blogueurs City Daily Photo. Fastoche pour VDP ce mois-ci, puisque le thème est "repère ou monument". Vous avez vu le château un nombre incalculable de fois sur ce blog depuis cinq ans trois-quarts... mais rarement en prenant de la hauteur ! La dernière fois, c'était ici. Cette belle photo a été prise par l'Atelier Choco Turquoise ! Ce que vous voyez, c'est un p'tit bout du quartier Saint-Louis avec la Cour des Senteurs (les arbres au milieu) devant le couvent des Récollets, le palais des congrès (le grand immeuble rond dont VDP vous montrait l'extérieur ici) et bien sûr, l'immense château surplombé par la chapelle royale ! Pour voir plein d'interprétations du monde entier de ce thème, c'est par ici ! Au fait, devinerez-vous d'où la photo a été prise ? La réponse ici demain ! Mise à jour 2 novembre : voici d'où !