Thursday, 31 March 2011

Sans légende

No caption. It's yours to write. Today on Artsy Versailles: a shop.

-------------------------------------

A vous de l'écrire. Aujourd'hui sur Artsy Versailles : un magasin.

Wednesday, 30 March 2011

Wednesday Doorway: rouge


A red door in Chantiers neighbourhood. The whole building is quite nice, isn't it?
--------

Porte rouge à Chantiers. L'immeuble n'est pas mal, n'est-ce pas ?

Tuesday, 29 March 2011

Y'a d'la joie !

It's spring in the grounds of Madame Elisabeth's domain! I still have no clue what that tower with the blue door is. ---------------------------------------
C'est l'printemps dans le domaine de Madame Elisabeth ! Je ne sais toujours pas ce qu'est cette tour à la porte bleue. Toute information à son sujet serait la bienvenue.

Monday, 28 March 2011

Les Etats Généraux ou le CMBV


These, above are reconstructed foundations. All that's left of the building where the Estates General took place in 1789: the beginning of the French Revolution. The buildings around are now the Baroque Music Centre of Versailles. There's a glass roof on Artsy Versailles today.
----------
Voici des fondations reconstituées. C'est ce qui reste du bâtiment où se tinrent les Etats Généraux en 1789. L'immeuble tout autour, c'est le Centre de Musique Baroque de Versailles. Il y a une verrière sur Artsy Versailles aujourd'hui.

Sunday, 27 March 2011

Ginette

This is the chapel of Lycée Sainte-Geneviève, a private high and prep school, affectionately known to the locals as 'Ginette'. Amongst the most famous alumni are Marshalls Lyautey, de Lattre de Tassigny, Philippe Leclerc de Hautecloque, better known simply as Marshall Leclerc, a number of businessmen like tyre tycoon Edouard Michelin, politicians, scientists, explorers such as Pierre Savorgnan de Brazza or Charles de Foucauld, actors and writers such as Philippe Sollers to name but a few.
------------------------------
Voici la chapelle de "Ginette" ou le lycée Privé Sainte-Geneviève, l'une des meilleures prépas de France (et de Navarre) pour les grandes écoles où on frise les 100% de reçus au bac avec pas mal de mentions. Parmi les anciens élèves, on trouve du beau monde, les maréchaux Lyautey, de Lattre de Tassigny, Philippe Leclerc de Hautecloque dit Maréchal Leclerc, Edouard Michelin, Pierre Savorgnan de Brazza, Charles de Foucauld, Philippe Sollers, Albert Ducrocq, Bernard Fresson pour n'en citer que quelques uns.

Saturday, 26 March 2011

Ombres



Nice shadows on this house at the top of Avenue de Sceaux also seen from further away to the left of the second photo. -------------------------------------- Jolies ombres sur cette maison en haut de l'Avenue de Sceaux, vue de plus loin en bas à gauche.

Friday, 25 March 2011

Les voilà !


At the start of the month, I showed you the beginning of my love story with the daffs on Avenue de Paris. This was the scene last Sunday! See 2010 here or here and 2009 here. There's a street reflected on Artsy Versailles today.

--------------------------------

Au début du mois, je vous parlais du début de mon histoire d'amour avec les narcisses de l'Avenue de Paris. Les voici dimanche dernier. 2010 c'était ici ou et 2009 ici. Il y a une rue reflétée sur Artsy Versailles aujourd'hui.

Thursday, 24 March 2011

Maison à Montreuil

This is a house in Montreuil neighbourhood that I thought looked very nice. Almost as if one was in Normandy where this architectural style is common.
---------------------------------------
On dirait un peu une maison normande, vous ne trouvez pas ?

Wednesday, 23 March 2011

Wednesday Doorway: Le Tribunal de grande instance

This week's doorway is the Tribunal de grande instance or superior court with general jurisdiction for civil matters. The whole building can be seen reflected here.
-------------------------------------
Pour voir l'immeuble entier reflété, c'est ici.

Tuesday, 22 March 2011

On en profite !


Last Sunday in the grounds of Madame Elisabeth's domain.
---------
Dimanche dernier dans le parc du domaine de Madame Elisabeth.

Monday, 21 March 2011

Les fenêtres étranges

Saturday VP in Livorno posted a lone street lamp with a salmon background. I dug into my fairly recent photos and here's the Versailles echo to his post: the house with strange windows at Notre-Dame covered market. Michelin Man is on Artsy Versailles today.
----------------------------
Samedi VP a posté un lampadaire esseulé devant une maison couleur saumonée à Livourne. J'ai fait un petit tour de mes photos récentes et voici l'écho versaillais à son billet, au marché Notre-Dame. Bibendum est sur Artsy Versailles aujourd'hui.

Sunday, 20 March 2011

Notre Flatiron

The closest you will get to a local Flatiron is this kind of building, here at the corner of Avenue de Saint-Cloud and rue de la Paroisse.
------------------------------------------
Bon, d'accord, rien à voir avec le Flatiron de New York City. Mais bon, c'est au coin de l'Avenue de Saint-Cloud et de la rue de la Paroisse !

Friday, 18 March 2011

Lampadaire joli, joli !

This is my favourite street lamp style! Today on Artsy Versailles: a king reflected.
----------------------------------------------
Et sur Artsy Versailles aujourd'hui : un roi reflété.

Thursday, 17 March 2011

Courbe

Both the statues of André Le Nôtre and Jules Hardouin-Mansart (posted the day before yesterday) stand on a round place between Avenue of the United States and Avenue de Saint-Cloud, a curvy detail of which I am showing you today.
----------------------------------------
Les statues d'André Le Nôtre et Jules Hardouin-Mansart (postée avant-hier) s'élèvent sur une place entre l'Avenue des Etats-Unis et l'avenue de Saint-Cloud, dont voici un détail.

Wednesday, 16 March 2011

Wednesday Doorway: garage

A garage door near Récollets garden. Today on Artsy Versailles: tables, chairs and the promise of a baguette sandwich.
-------------------------------------
Près du jardin des Récollets. Aujourd'hui sur Artsy Versailles : des tables, des chaises et peut-être un sandwich.

Tuesday, 15 March 2011

Le bâtisseur de Versailles

This is Jules Hardouin-Mansart. I have already shown his bust and told you about him here and some of you might remember him in the snow storm. Without this great architect, how would Versailles palace and city have looked? No one knows... Oh, this 1854 statue by A. A. Préault stands right opposite another great man, André Le Nôtre the palace gardener, the good looking guy I showed you here.
---------------------------------
Voici Jules Hardouin-Mansart. Je vous ai déjà montré son buste et raconté ce grand architecte ici. Certains d'entre vous se souviendront peut-être de lui dans la tempête de neige. Qu'auraient été le château et la ville de Versailles sans lui ? Nul ne le saura jamais... Ah, cette statue de 1854 d'A. A. Préault s'élève juste en face de celle d'André Le Nôtre le jardinier, le bel homme que je vous montrais ici.

Monday, 14 March 2011

Il se passe des choses...

Pink things are happening! This gently blooming tree is the only pretty thing here: the building is the taxman's office. Or at least, that's what I like to call it. Because it's just another modern building, I decided to have a little bit of fun with the photo. A detail of Marie-Antoinette's theatre is on Artsy Versailles today.
-------------------------------
... des choses roses devant le centre des impôts ! Comme le bâtiment n'est pas des plus beaux, j'ai un peu bidouillé la photo... Il y a un détail du théâtre de Marie-Antoinette sur Artsy Versailles aujourd'hui.

Sunday, 13 March 2011

Sunday Bridge Series : sous le pont à Porchefontaine

Last week I showed you the railway bridge in Porchefontaine. What's beneath it is interesting too: a photographic exhibition of parks and gardens in Versailles! Check out more bridges @ San Francisco Bay Daily Photo!
--------------------------------------
La semaine dernière je vous montrais le pont de chemin de fer à Porchefontaine. Voici l'expo photos des parcs et jardins de Versailles qui se trouve sous le pont ! Pour en voir plein, des ponts, rendez-vous sur San Francisco Bay Daily Photo !

Saturday, 12 March 2011

Cathédrale Saint-Louis

Saint-Louis cathedral after morning market. To see all cathedral posts, inside and out, click on the label below. Oh! And there's the same view today on Artsy Versailles. It's different though!
--------------------------------------
Après le marché. Ah oui, et il y a la même vue aujourd'hui sur Artsy Versailles. Enfin, la même mais différente !

Friday, 11 March 2011

Weekend Reflections: Chanel

For more Weekend Reflections, visit James @ Newtown Area Photo.
----------------------------------------
Pour voir d'autres reflets, faites un tour chez James @ Newtown Area Photo.

Thursday, 10 March 2011

On attend le printemps bis...

Waiting for spring at Madame Elisabeth's orangerie. This made me feel like I was in a Jane Austen novel!
-----------------------------------
A l'orangerie de Madame Elisabeth. En prenant cette photo, j'ai eu l'impression furtive d'être dans un roman de Jane Austen !

Wednesday, 9 March 2011

Wednesday Doorway: avec vue

With a view into the courtyard. The French pavilion is on Artsy Versailles today. Oh and another thing: for quite a while now, I've been amongst the people who have problems with updates on their dashboard: I can't scroll down the updates. I have to search for your blogs manually and would like to apologise in advance should I miss one of your posts until Blogger gets this problem sorted.
------------------------------------
Le pavillon Français du Petit Trianon est sur Artsy Versailles aujourd'hui. Ah et autre chose : depuis quelques temps, je fais partie des infortunés qui ont un problème avec leur tableau de bord Blogger : je ne vois pas les mises à jour. Aussi je dois chercher vos blogs manuellement et vous prie de m'excuser si ici ou là je rate un de vos billets d'ici à ce que Blogger parvienne à résoudre le problème...

Monday, 7 March 2011

Hé, hé...

The beginning of my love story with the daffodils on Avenue de Paris... Wishing you a good week!
---------------------------------------------
Le début de mon histoire d'amour avec les jonquilles de l'Avenue de Paris... Bonne semaine !

Sunday, 6 March 2011

Sunday Bridge Series: pont de chemin de fer à Porchefontaine


It had been a while since VDP took part in Sunday Bridge Series. Here's the double arched railway bridge in Porchefontaine neighbourhood,  It is made of 'meulière' stone.
-----------------------------------------

Saturday, 5 March 2011

Les Petites Ecuries du Roi


A winter view of the King's small stables. Until now I had only shown you the big King's stables, which are on the other side of Avenue de Paris. Click on the 'stables' label below for a reminder! There's a strange view of Hoche Place on Artsy Versailles today.
----------------------------------------------------
Jusqu'à présent je ne vous avais montré que les Grandes Ecuries du Roi qui se trouvent de l'autre côté de l'avenue de Paris. Vous pouvez les voir en cliquant sur le tag 'stables' ci-dessous. Il y a une vue étrange de la place Hoche sur Artsy Versailles aujourd'hui.

Friday, 4 March 2011

Gisants


The recumbent statues of Charles of Burgundy, a.k.a Charles the bold (d. 1477), duke of Burgundy and Marie of Burgundy, duchess of Brabant and archduchess of Austria (d. 1482) in the palace. Those were the days when Burgundy, now a region of France, was far more powerful than the French kingdom...
---------------------------------------
Les gisants de Charles de Valois-Bourgogne, dit Charles le Téméraire, duc de Bourgogne et de Marie de Bourgogne, duchesse de Brabant et archiduchesse d'Autriche dans le château.

Thursday, 3 March 2011

Square Lamome (ou Lamôme, je ne sais pas...)


I discovered this seemingly recent little public garden in Porchefontaine neighbourhood during a sunny Sunday walk. I made the most of it because this winter has been so rainy and gloomy. I liked the benches and shadows, including a shadow of yours truly!
-------------------------------------
J'ai découvert ce square qui semble récent à Porchefontaine lors d'une promenade dominicale ensoleillée (chose rare en ce début d'année). J'aime bien les bancs et les ombres, y compris celle de votre servitrice !

Wednesday, 2 March 2011

Wednesday Doorway: L'hôtel des Postes

Today's doorway is the Hôtel des Postes, built in 1752 at the expense of king Louis the 15th. It isn't the post office though! I got kind of lucky with three blue cars in front of the blue door!
Today, Marilyn is on Artsy Versailles.
--------------------------------------
Construit en 1752 aux frais de Louis XV. Ce n'est toutefois plus la poste ! J'ai eu du bol avec trois voitures bleues devant le portail bleu !
Aujourd'hui, Marilyn est sur Artsy Versailles.

Tuesday, 1 March 2011

March CDP Theme Day: your favourite part of town

Well... it's the first of yet another month! I don't have a favourite part of town, but truth be told, I really like Saint-Louis neighbourhood where you see this kind of village type scene. Happy Theme Day and happy March! Click here to view thumbnails for all participants
---------------------------------------------
Déjà le premier du mois suivant ! Je n'ai pas vraiment de coin préféré mais j'avoue que j'aime bien le quartier Saint-Louis où il y a une atmosphère de village... Bon mois de mars !