Versailles - Royal city - Ville royale - Un blog de photos quotidiennes depuis 2009 - A daily photo blog since 2009
Wednesday, 31 August 2011
Tuesday, 30 August 2011
Monday, 29 August 2011
Sunday, 28 August 2011
Sainte Elisabeth de Hongrie
Built between 1850 and 1864, Saint Elizabeth of Hungary church stands in Chantiers neighbourhood.
Construite entre 1850 et 1864, l'église Sainte Elisabeth de Hongrie s'élève rue des Chantiers.
Saturday, 27 August 2011
Versailles ville jardin, 2013 année Le Nôtre
After the palace, the town hall! I had shown you the mural like scaffolding at the palace here. I saw this at the Town Hall on Sunday, announcing 2013, Versailles garden town, Le Nôtre year! For information about Le Nôtre, click here. These sunflowers are growing right next to the town hall!
Bon, après le château avec son échafaudage trompe-l'oeil que je vous montrais ici, voilà la mairie telle que vue dimanche ! Donc, 2013, année Le Nôtre ! Les tournesols, c'est juste devant la mairie !
Friday, 26 August 2011
Thursday, 25 August 2011
Square Jean Houdon
I have shown you the statue of famous Versaillais Jean Houdon before, you can click here for a reminder. This is a more general view of the square that bears his name. As you can see, the trees are beginning to show signs of autumn...
Je vous ai déjà montré la statue du versaillais Jean Houdon. C'était ici. Voici une vue plus générale avec les arbres qui commencent à roussir...
Wednesday, 24 August 2011
Tuesday, 23 August 2011
Monday, 22 August 2011
Sign series: enseigne II - reliure
Sign series: a bookbinding sign in Saint-Louis neighbourhood. I am in the process of changing computers so if I don't visit your blogs, it'll mean that I'm stuck trying to get my internet access up and running again!
Reliure à Saint-Louis. Je suis en cours de changement d'ordinateur, si je ne visite pas vos blogs cela signifie que je pleure de n'être pas parvenue à me connecter à internet...
Sunday, 21 August 2011
Coccinelle
A ladybird on holiday in Versailles on a cold and rainy August day... In the meantime, the weather has improved to... extremely hot...
Coccinelle en vacances à Versailles un jour d'août froid et pluvieux... Maintenant, il fait trop chaud !
Saturday, 20 August 2011
Oh désolée, j'aime trop le fromage !
Sorry, I can't resist two more shots of the cheese shop I was showing you yesterday. Here are the fresh cream, grated cheese and cheese jam jars plus a selection of goat's cheeses! I could eat them all (and thankfully, I do still have some in the fridge!)
Allez, encore deux photos du fromager d'hier, j'en ai l'eau à la bouche, heureusement qu'il m'en reste encore au frigo !
Friday, 19 August 2011
Thursday, 18 August 2011
Wednesday, 17 August 2011
Wednesday Doorway: Temple de l'Eglise Réformée de Versailles
Today's doorway is the door of the Reformed Church Temple (Protestant church) in Hoche Street.
En ce mercredi, la porte du temple de la protestante Eglise Réformée de Versailles rue Hoche.
Tuesday, 16 August 2011
Monday, 15 August 2011
Sunday, 14 August 2011
Les manèges
This arch is all that is left of the riding school that was built in 1855 where generations of cavalry officers have been trained.
Cette arche est tout ce qui reste du manège construit en 1855 "où de nombreux cavaliers ont été préparés au service des armes à cheval pour la défense de la patrie" dixit la plaque.
Saturday, 13 August 2011
Friday, 12 August 2011
Thursday, 11 August 2011
Au Facteur Cheval
For the next few days, I am taking you for a browse at Au Facteur Cheval, an antiques shop and art gallery in Chantiers neighbourhood. I love this trompe-l'œil façade!
Dans les jours à venir, je vous emmène au Facteur Cheval, antiquaire et galerie d'expos à Chantiers. J'adore la façade trompe-l'œil !
Wednesday, 10 August 2011
Tuesday, 9 August 2011
Chapelle Saint François de Sales
Saint Francis de Sales chapel in Grand Siècle/Moser neighbourhood. I have not found any information about this chapel. These photos were taken in July.
Je n'ai pas trouvé d'informations sur cette chapelle de Grand Siècle/Moser, aussi voici juste un lien pour vous rafraîchir la mémoire au sujet de Saint François de Sales. Photos prises en juillet.
Monday, 8 August 2011
Mirabelles et myrtilles
Fruit stall inside Notre-Dame covered market. On Saturday, I bought these blueberries and mirabelle plums from Lorraine. Deeeelicious!
Samedi, je me suis laissée aller à ces douceurs aux Halles Notre-Dame...
Sunday, 7 August 2011
Saturday, 6 August 2011
Cochers et calèche près de la gare Rive Gauche
Je dois être aveugle, parce que je ne vois pas souvent cette scène.
Friday, 5 August 2011
Relents d'enfance
Ce boucher me rappelle mon enfance avec cette devanture assez typée...
Thursday, 4 August 2011
Wednesday, 3 August 2011
Tuesday, 2 August 2011
Monday, 1 August 2011
August City Daily Photo Theme Day: Postcard-worthy
Hey! What did you expect for this Theme Day?!! The palace of course, with the current B. Venet exhibit and what I thought was a very nice July evening sky! Happy August! Click here to view thumbnails for all participants I am having old age computer problems at the moment so if I don't visit your blogs, I'll be back a.s.a.p. In the meantime, a huge thank you to Bergson of Châteaubriant Daily Photo for his help, kindness and time.
Ben vous vous attendiez à quoi avec un thème du mois d'août de carte postale ? Le château bien sûr, avec un joli ciel de soir de juillet et l'oeuvre de B. Venet. Bon mois d'août ! Mon ordinateur atteint un grand âge, si je ne rends pas visite à vos blogs pendant quelques jours, je serai de retour le plus vite possible. En attendant un merci braz à Bergson de Châteaubriant Daily Photo pour son temps, son aide et sa gentillesse.
Subscribe to:
Posts (Atom)