Monday, 31 October 2011

Pots de fleurs et pétanque, avenue de Paris


A little while back, in this post, Randy of Santa Fe, NM DP asked for an update of Avenue de Paris in the autumn, here it is! Last Saturday, as almost every weekend, pétanque players were enjoying the very mild weather. As for these giant flower pots, I must have driven past them 1000 times but only noticed them this last weekend!

Il y a quelques temps, dans ce billet, Randy de Santa Fe DP au Nouveau-Mexique demandait à revoir l'avenue de Paris un peu plus tard en automne, alors la voici. Samedi dernier, il faisait doux et une partie de pétanque était en cours, comme toujours sur l'avenue de Paris. Quant à ces gigantesques pots de fleurs, j'ai du passer à côté mille fois avant de m'apercevoir de leur présence...

Saturday, 29 October 2011

Rayons de soleil dans Sainte Jeanne d'Arc


Finally, to end this series, here are rays of sunshine inside Saint Joan of Arc church, near the altar and inside the cupola.

Sur l'autel (enfin presque) et dans la coupole, pour terminer cette série sur Sainte Jeanne d'Arc.

Friday, 28 October 2011

Wednesday, 26 October 2011

Wednesday Doorway: crypte de Sainte Jeanne d'Arc


Today's doorway is the crypt of Saint Joan of Arc church. This bonus photo was e-mailed to me by a faithful VDP follower who lives in Versailles: the palace in the golden morning glow with a rider of the Equestrian Academy riding through the gates!
En bonus aujourd'hui, une photo prise par un fidèle lecteur versaillais de VDP qui m'a été adressée par courriel. Le château tôt le matin avec une écuyère de l' Académie du Spectacle Equestre franchissant la grille de la cour d'honneur.

Tuesday, 25 October 2011

Sainte Jeanne d'Arc


I had already shown you a very partial view of Saint Joan of Arc church (see label below), built in the 1920s. Here's the beginning of a series of photos taken on Oct. 15 of this 20th century architecture that I hope you will enjoy!

Je vous avais déjà montré une vue très partielle de cette église (v. le tag ci-dessous) construite dans les années 1920.Voici le début d'une série de photos prises le 15 octobre dont j'espère qu'elles vous plairont !

Monday, 24 October 2011

Sunday, 23 October 2011

La Toussaint approche

At the flower market, not only can you see it's autumn, but you also know that 1 November is getting closer as chrysanthemums make their appearance. Traditionally, French graveyards and cemeteries are graced with these flowers on 1 November, Allsaints.

Au marché aux fleurs.

Saturday, 22 October 2011

Hôtel du département


I really liked the shadows of the trees dancing on the Yvelines Department administrative building last weekend! (Versailles is "county" town of the Yvelines).

Bien aimé les ombres des arbres.

Friday, 21 October 2011

Mariage ensoleillé...


The good thing about going to see an exhibition at the town hall is that you can also watch weddings with the traditional salute when someone in your family or among your mates happens to be an officer (and a gent)!

Ce qui est cool avec les expos le samedi à la mairie, c'est qu'on y voit aussi les mariés...

Thursday, 20 October 2011

"Parcours dans l'art actuel" II


Two more images of the contemporary art at the town hall on Saturday. Above, "The Treble Clef" by Marie-Claire Schmit and "The key of the Journey" by Agnès Dold. Below, "The Key of the Day" by Philippe Ségalard and "The Key of the Fields" by Séverine Colmet-Daâge. The theme, of course, was 'key'.

Deux dernières images de l'expo d'artistes versaillais à la mairie : "la clé de sol" de Marie-Claire Schmit, "la clé du voyage" d' Agnès Dold. En-dessous, "la clé du jour" de Philippe Ségalard et "la clé des champs... version berrichonne" de Séverine Colmet-Daâge. Vous l'aurez compris, le thème c'était "clé".

Tuesday, 18 October 2011

"Parcours dans l'art actuel" I


Last weekend was contemporary art weekend in Versailles with an exhibition of Versailles artists at the town hall, one work per artist whose studios could be also be visited. Above: the grand staircase leading to the exhibition.

Le weekend dernier se tenait le "parcours dans l'art actuel" permettant de découvrir le travail des artistes versaillais dans leurs ateliers. Une oeuvre par artiste était par ailleurs exposée à la mairie (dont voici l'escalier monumental).

Monday, 17 October 2011

Automne


Fresh photos at last! On Saturday on Avenue de Paris!

Des photos fraîches, enfin ! C'était samedi, avenue de Paris.

Sunday, 16 October 2011

Sign Series : enseigne IV : L'armoire de Camille

L'armoire de Camille (or Camille's armoire as you will have guessed), home decor and tea shop. The delightful website is this way. Thanks for your input re. Blogger and birthdays. Looks like it's Google allright, I've found some information, it's here.

Le délicieux site, c'est par ici.

Saturday, 15 October 2011

Rouge !!!!

Oooh, I loved this red in Chantiers neighbourhood! I wouldn't want to have to go back to my student days and the waiting at the launderette! A question: am I the only one that had a mandatory field asking for my birthdate in order to access my Blogger dashboard?

J'adore, mais malgré tout, je suis contente que la lessive au lavomatic de mes jours d'étudiante soit du passé ! Petite question : je suis la seule à avoir eu à fournir ma date de naissance pour accéder à mon compte Blogger ?

Friday, 14 October 2011

Bruyères au marché aux fleurs

Have you got your autumn pinks yet? Here's all you need at the flower market!

Précipitez-vous sur les fleurs d'automne pour voir la vie en rose !

Thursday, 13 October 2011

Notre Dame vue de profil

A side view of Notre Dame de Versailles (see label below for all posts on the church).

Wednesday, 12 October 2011

Wednesday Doorway: sortie latérale de la gare rive droite

Not really a doorway as such, the way out at the side of rive droite train station. There's some rust on Artsy Versailles.

Il y a de la rouille sur Artsy Versailles.

Tuesday, 11 October 2011

Pierrot...




Chocolate shop in Saint-Louis neighbourhood with the famous Pierrot Gourmand lollipop stand!

Monday, 10 October 2011

Rivière Snake et Finistère...





Hello! I'm back! It was a long but much needed break... Here's a peek at what I've been up to while you were so sweetly commenting on VDP: A trip up the Snake River to Hells Canyon out of Clarkston, WA., a moonlit night in Brest harbour, enjoying autumn colours in Quimper and other things too... Hope you are all well, I'll post new photos of Versailles asap!

Coucou ! Je suis de retour ! Un mois de congés, quel bonheur ! Merci pour vos commentaires en mon absence !Voici un aperçu de mes vacances : une virée de 300 km sur la Snake River, frontière naturelle entre l'Idaho à l'Est et les Etats de Washington et d'Oregon à l'Ouest, une soirée au clair de lune à Brest, les couleurs de l'automne à Quimper et bien d'autres choses encore... J'espère que vous allez tous bien, je posterai de nouvelles photos de Versailles dès que je les aurai !!!!