Friday, 31 August 2012

A côté du primeur

Next to the fruit & veg shop in Montreuil neighbourhood. All you need to pick up your canine friend's... er... you-know-whats. No parking anytime and be careful there might be human beings walking. Oh and you might even want to buy some fruit now that the crates and boxes are empty. That would be here.

A Montreuil. Tout ce qu'il vous faut pour ramasser les... euh... déjections de votre meilleur(e) ami(e) à quatre pattes. Interdiction de stationner et attention, il y a des êtres humains susceptibles de marcher. Et vous pouvez acheter des fruits maintenant que les cartons ont été vidés. C'est ici.

Thursday, 30 August 2012

Les octrois de l'avenue de Paris


A lazy August scene on Avenue de Paris. The two buildings on the right of the photo were the former 'octrois' or toll-houses at the city gates. For more information about octrois, click here. These were built in 1824. The building on the left was where the tax was collected, the one on the right where the employees were housed. A gate closed the avenue to ensure tax collection. Old photo courtesy of Versailles city website.

Scène paresseuse d'août sur l'avenue de Paris. Les deux bâtiments à droite étaient les octrois et furent construits en 1824. Le pavillon de gauche contenait le bureau de perception, tandis que celui de droite était affecté au logement des préposés. Au milieu, deux portes centrales permettaient à ces derniers de surveiller jour et nuit le transit et de percevoir le montant des taxes applicables. Texte, infos et crédit photo ancienne site de la ville de Versailles.

Tuesday, 28 August 2012

La Mercedes

The Mercedes-Benz. You have seen these umbrellas here.

Vous avez vu ces parasols ici.

Monday, 27 August 2012

Chocolat Louis XIV

Louis XIV chocolate, seen in a supermarket... Sorry, I can't tell you what it tastes like, I didn't buy any... And thank you very much to Joo who identified the plant I showed you on Saturday: it was trumpet vine!

Vu dans un supermarché... Désolée, je ne peux pas vous dire s'il est bon, je n'en ai pas acheté... Et merci à Joo qui a identifié brillamment la plante que je vous montrais samedi : la trompette de Virginie !

Sunday, 26 August 2012

Déclaration des droits de l'homme et du citoyen, 1789


On 26 August 1789, the last article of declaration of the rights of man and of the citizen was adopted. The declaration is reproduced on the wall of Yves Le Coz elementary school in Porchefontaine neighbourhood. Yves Le Coz was mayor of Versailles 1925-1935.

Le 26 août 1789 était adopté le dernier article de la déclaration des droits de l'homme et du citoyen. Elle est reproduite sur le mur de l'école primaire Yves Le Coz à Porchefontaine. Yves Le Coz fut maire de Versailles de 1925 à 1935.

Saturday, 25 August 2012

Rouges

Could anyone help me identify these? Seen in Montreuil neighbourhood. Update: thanks to Joo, I now know this is trumpet vine!

Quelqu'un peut me dire ce que sont ces fleurs ? Vues à Montreuil. Mise à jour : grâce à Joo, je sais maintenant qu'il s'agit d'une trompette de Virginie !

Friday, 24 August 2012

Des couleurs !

Colourful tees at Notre-Dame market last Saturday! The temperature rose to 38-39° on Sunday, who needs to wear anything in that weather?!!! Because my Internet access was rocky and then down last weekend, I missed Cezar and Léia when they came to Versailles. Check out their great photos of Joana Vasconcelos' exhibition here!

Au marché Notre-Dame samedi dernier. La température est montée à 38-39° dimanche, qui a besoin de tee-shirts par ce temps là ?!!! Comme mon accès internet était HS, j'ai raté Cezar et Léia lors de leur passage à Versailles le weekend dernier. Ils ont posté des super photos de l'expo Joana Vasconcelos au château, regardez, c'est par ici!

Thursday, 23 August 2012

La cathédrale Saint-Louis

Saint-Louis cathedral on Saturday afternoon. Baking hot. Thankfully we are now back to more normal August temperatures ! I should be back today. Keep your fingers crossed and thanks again for visiting and commenting during my silence!

Comme dans un four... Heureusement, nous sommes revenus à des températures plus normales depuis ! Je devrais être de retour aujourd'hui. Croisez les doigts et merci encore pour vos visites et commentaires pendant mon silence !

Wednesday, 22 August 2012

Wednesday Doorway: porte d'immeuble dans le quartier Notre-Dame

Condo doorway in Notre-Dame neighbourhood. Still no luck re. my internet connection. Thanks to all of you who visit and comment during my forced absence!

Toujours pas encore reconnectée, désolée et merci pour vos visites et commentaires pendant mon silence forcé !