Showing posts with label La Geôle. Show all posts
Showing posts with label La Geôle. Show all posts

Saturday, 20 February 2016

Toit

 La Geôle Versailles
It's been such a wet winter so far... Seen in the antiques passage... VDP is away for the weekend, a post is scheduled for tomorrow, catch up later!

Quel hiver mouillé... Vu dans le quartier des antiquaires. VDP s'absente pour le weekend mais un billet est préposté pour demain !

Friday, 5 February 2016

A la Geôle un samedi pluvieux

Parapluie umbrella toile de jouy antiquaires Versailles
This is a rather Versaillais umbrella... Seen last Saturday in the antiques passage...

Thursday, 22 October 2015

"L’Art des Hommes de Yuendumu"

Solenne Ducos-Lamotte IDAIA Galerie Kartin Carton Versailles
Last Saturday, VDP attended  a conference (part of it because she had to rush somewhere else) by Solenne Ducos-Lamotte, director of IDAIA (International Development for Australian Indigenous Art), which was held at one of the Antiques District's art galleries, galerie Karin Carton. The conference complements the current exhibition (until 18 December) of Aboriginal art by the people of the Yuendumu aboriginal community, in the heart of the central Australian desert. Amongst others, the gallery features works by now deceased Paddy Japaljarri Sims, Paddy Japaljarri Stewart, Shorty Jangala Robertson and Paddy Japanangka Lewis, as well as young artists such as Otto Jungarrayi Sims and Patrick Japangardi Williams. Absolutely fascinating history, traditions and superb paintings! VDP has loved Aboriginal art for a long time now. What about you?

Samedi dernier, VDP a assisté à la conférence de Solenne Ducos-Lamotte, directrice d'IDAIA (en fait une partie seulement de la conférence parce qu'elle avait d'autres obligations) qui se tenait à la galerie Karin Carton dans le quartier de la Geôle (des antiquaires). La conférence est venue compléter l'exposition en cours (jusqu'au 18 décembre) d'artistes passés et présents de la communauté aborigène historique de Yuendumu, située au cœur du désert central australien. Histoire, traditions, peintures superbes, n'hésitez pas à aller y faire un tour ! Plus d'infos soit sur le site de l'IDAIA, soit directement à la galerie Karin Carton ! VDP aime beaucoup et depuis fort longtemps l'art aborigène, et vous ?
Aboriginal art Yuendumu Galerie Karin Carton Versailles
Aboriginal art Yuendumu Galerie Karin Carton Versailles
Aboriginal art Yuendumu Galerie Karin Carton Versailles
Aboriginal art Yuendumu Galerie Karin Carton Versailles
Galerie Karin Carton Versailles

Friday, 3 July 2015

Wednesday, 3 June 2015

Regard sur la geôle

Quartier de la gêole Versailles antiques district
Looking out of Christiane Schmitt's and her daughter's millinery and dress shop in the antiques district on a sunny spring day!

Un regard sur le quartier des antiquaires depuis la boutique de Christiane Schmitt et de sa fille !
Quartier de la gêole Versailles antiques district

Sunday, 31 May 2015

Créations élégantes

Christiane Schmitt modiste miliner Versailles
Tomorrow is Theme Day in the City Daily Photo blogging community and the theme is 'stylish', so VDP thought an appetiser would be in order. Christiane Schmitt is miliner. Actually, some of her hats appeared on this blog in 2011 when they were on show at the town hall, it was here. Despite having seen her shop in the antiques district dozens of times, VDP had yet to enter. The hats and wedding dresses are all custom handmade in Versailles by Christiane and her daughter and VDP thinks they are rather stylish! To visit Christiane Schmitt's website, click here and to visit her daughter's page, click here!

Demain, c'est le 1er juin et donc jour de thème dans la communauté des blogueurs City Daily Photo et le thème sera "stylé, élégant" VDP s'est dit qu'un dimanche, on pouvait commencer par un apéro ! Christiane Schmitt est modiste. Ses chapeaux divins ont déjà fait une apparition sur ce blog, c'était ici en 2011, à l'occasion du salon des métiers d'art. Bien qu'étant passée des dizaines de fois devant sa boutique dans le quartier des antiquaires, VDP n'était jamais encore entrée. Les chapeaux et les robes de mariées, sont tous faits main à Versailles. Pour se rendre sur le site web de Christiane Schmitt, c'est par ici et pour celui de sa fille, c'est ici qui ça se passe !
Christiane Schmitt modiste miliner Versailles
Christiane Schmitt modiste miliner Versailles
Christiane Schmitt modiste miliner Versailles

Monday, 12 January 2015

Entrée royale de parking

Parking entrance Versailles Notre-Dame
On a walk just before Christmas, VDP noticed that the underground parking entrance at Notre-Dame market had been tampered with... in a rather nice and regal way, wouldn't you say? Zooming out to see this one from the antiques district! The arch is one of the covered market entrances. This allows VDP to take part in Monday Mural! Apologies for not visiting your blogs yesterday. It was a long day in France.

En se promenant juste avant Noël, VDP a remarqué que l'entrée du parking souterrain de la place du marché Notre-Dame avait été enjolivée, de manière assez royale, vous ne trouvez pas ? Zoom arrière comme si vous veniez du quartier de la Geôle (des antiquaires). L'arche est l'une des entrées du marché. Ceci permet à VDP de participer aux Fresques du Lundi ! Mille excuses, VDP n'a pas eu le loisir de visiter vos blogs hier, la journée fut longue en France.
Parking entrance Versailles Notre-Dame
La Geôle Halles Notre Dame Versailles

Sunday, 4 January 2015

Noël à la Geôle, bis

Christmas la geôle Versailles antiques
VDP loves the simplicity and elegance of this decoration of fir tree branches with baubles and blue fairy lights! The first 2014-2015 post on Christmas in the antiques district was here.

VDP adore la simplicité et l'élégance de la déco faite simplement de branches de sapin, de boules et de loupiotes ! Le premier billet sur Noël à la Geôle 2014-2015 était ici.

Friday, 2 January 2015

Noël à la Geôle

Christmas la geôle Versailles antiques
Christmas in the antiques district! VDP is away for a few days, photos are scheduled, see you soon!

VDP est absente pour quelques jours, des photos sont prépostées, à très bientôt !
Christmas la geôle Versailles antiques
Christmas la geôle Versailles antiquesChristmas la geôle Versailles antiques

Wednesday, 26 November 2014

Vous préférez rose ou bleu-vert ?

Les caves du roi soleil club Versailles
These photos are a peek inside 'les caves du roi soleil' (the sun king's cellar) night club. It is located in what is now the antiques district of the city and was the former prison. Can you see the cell doors and corridor? They run below the Bailliage building, former court and prison which VDP had shown you here.

Voici un coup d'oeil dans la boîte de nuit "les caves du roi soleil". Elle se trouve dans le passage de la geôle dans l'actuel quartier des antiquaires mais comme son nom l'indique, c'était celui de la prison. Elle est située au moins partiellement (?) sous l'hôtel du Bailliage qui fut le tribunal et la prison et que VDP vous montrait ici. Vous voyez les portes et le couloir des cellules ?
Les caves du roi soleil club Versailles
Les caves du roi soleil club Versailles
Les caves du roi soleil la geôle Versailles

Thursday, 24 April 2014

100 places

100 seats inside the café in the antiques district. You've seen this café in August 2009.

Vous avez vu ce café en août 2009.

Wednesday, 9 April 2014

Journées Européennes des Métiers d'Art : doreur-encadreur

Meet Marlène Voisin, the gilding and framing expert owner of Art de la Feuille d'Or ('gold leaf art'), whose shop front I was showing you yesterday. She restores and gilds wood and here are the tools of her trade. In the last photo, she is using a marten brush to apply the gold leaf to a frame that has been painted with clay first. It was absolutely fascinating to watch, in the first photo you can see how the gold leaf can be given a matte, semi-matte or very shiny, glossy and reflective finish!

VDP a le plaisir de vous présenter Marlène Voisin, doreur-encadreur de l'Art de la Feuille d'Or dont je vous montrais le magasin hier. Elle restaure et dore le bois. Sur la dernière photo, elle applique la feuille d'or à l'aide d'un pinceau en martre sur un cadre au préalable enduit d'argile. C'était absolument fascinant à observer, sur la première photo, on distingue nettement les différents finis, allant du mat au très brillant, presque comme un miroir !

Tuesday, 8 April 2014

Journées Européennes des Métiers d'Art : restauration de livres

Last weekend the 'Crafted: makers of the exceptional' days were held all over Europe. There were several venues in Versailles but VDP lacked time to visit more than one. Isabelle Blivet of Atelier Alla Greca is restoring a XVIIth century register of births, marriages and deaths. The whole point of the event is to be able to watch and learn how it's done and it was fascinating. Isabelle, who has been commissionned by the Elysée palace -the official residence of the President of France- or Musée du Quai Branly, also specialises in bookbinding, using antique techniques from all over the world, such as leather and wood books made by the Copts. You have seen the darling seal dog before: it was here, three years ago!

Le weekend dernier se tenaient les Journées Européennes des Métiers d'Art. Il y avait plusieurs lieux à visiter à Versailles mais VDP n'a eu le temps de se rendre qu'à l'un d'entre eux. Isabelle Blivet de l'Atelier Alla Greca restaure ici un registre d'état-civil du XVIIè siècle et travaille notamment pour le palais de l'Elysée et le musée du Quai Branly. Tout l'intérêt de ces journées réside dans la possibilité non seulement de regarder mais de se faire expliquer les techniques utilisées, c'était fascinant. Isabelle est également spécialisée dans la reliure ancienne, voire très ancienne, copte par exemple. Vous avez déjà vu l'adorable phoque labrador en 2009, c'était ici !
All this was happening at Art de la Feuille d'Or (art of the gold leaf) in the antiques district, more about it tomorrow!

Tout ceci se passait à l'Art de la Feuille d'Or dans le quartier de la Geôle (des antiquaires), la suite demain !

Wednesday, 2 April 2014

Galerie Anagama

 Pray let us return to Anagama Gallery just one more time. Above are Paul Bekrich's bronze sculptures with two paintings by Sophie Morisse behind them. Below is a general view of the Norman Rockwell exhibition that VDP showed you the day before yesterday with Helen Thompson's whimsical fabric, linen and hemp dogs in the foreground. The British artist is a.k.a. 'Holy Smoke'.

Retour à la Galerie Anagama pour un billet supplémentaire. Ci-dessus, les bronzes de Paul Beckrich devant deux toiles de Sophie Morisse. Ci-dessous, une vue générale de l'expo Norman Rockwell que VDP vous montrait avant-hier avec au premier plan les chiens en tissu, lin et chanvre de la britannique Helen Thompson, alias "Holy Smoke".

Monday, 31 March 2014

Norman Rockwell

There's a wonderful exhibition (and sale) of original, signed Norman Rockwell prints at the moment at Anagama Gallery in the antiques district (until 6 April). The gallery is located in the former court and prison which I had shown you here. Above, Rockwell's famous triple self-portrait.

Il y a une fabuleuse expo (et vente) de lithographies originales signées de Norman Rockwell à la galerie Anagama jusqu'au 6 avril. La galerie se trouve dans l'hôtel du Bailliage, que je vous montrais ici en vous narrant l'histoire des lieux. Ci-dessus, le fameux triple autoportrait de l'artiste.







'April's fool'.

Left: 'the stock exchange'; Right: 'dreamboats'

Left: 'Extra good boys and girls" and right, lamps by glass blower Nicolas Sartor.

VDP would like to thank Galerie Anagama for its lovely welcome.
VDP remercie la galerie pour son très agréable accueil.

Sunday, 17 November 2013

Little Italy

Lunch at Little Italy restaurant in the Antiques District. In the summer, it is wonderful to sit outside on the terrace and hear the trickle of the fountain (it is a pedestrian zone)! We had milanesa and spinach-ricotta ravioli. There's a little girl with a knife on Artsy Versailles.

Déjeuner chez Little Italy dans le quartier des antiquaires. En été, c'est agréable de se sustenter en terrasse au son de l'eau de la fontaine (c'est une zone piétonne) ! L'escalope milanaise et les raviolis épinards-ricotta étaient excellents ! Il y a une petite fille avec un couteau sur Artsy Versailles.





Sunday, 10 November 2013

Elise Prudhomme

Elise Prudhomme's beautiful photographs were on display in the antiques district recently. You will, of course, recognize the palace's orangerie in the middle.

Les magnifiques photos d'Elise Prudhomme, son regard sur l'Année Le Nôtre, étaient exposées en octobre dans le quartier de la Geôle. Vous aurez bien sûr reconnu l'orangerie du château au milieu.

Thursday, 7 November 2013

Cerf

Stag for sale in the Antiques district.

A vendre dans le quartier de la Geôle (des antiquaires).

Monday, 6 May 2013

Dans le quartier de la geôle

In the antiques district... It looks a bit like a village!

Le quartier de la geôle, c'est celui des antiquaires et comme son nom l'indique, c'était le quartier de la prison. On dirait un village, non ?