Showing posts with label Armistice. Show all posts
Showing posts with label Armistice. Show all posts

Tuesday, 11 November 2014

Les pompiers morts pour la patrie en 14-18

Firemen memorial Versailles
In this centennial year of commemorations of World War I and today being Armistice Day of 1918, VDP thought it fitting to show pictures of the small plaque that stands outside Versailles' fire station, located just next to the town hall. It bears the names of firemen who lost their lives during the Great War butchery. This photo was taken mid-October on a warm Sunday afternoon. You can see more Armistice photos by clicking on the 'Armistice' and 'War' labels below.

En cette année de commémoration du début de la Grande Guerre, et en ce jour de l'Armistice de 1918, VDP a pensé opportun de vous montrer cette plaque qui se trouve au Centre de Secours Principal des Sapeurs-Pompiers des Yvelines, juste à côté de la mairie. La photo a été prise vers la mi-octobre, un dimanche après-midi chaud. Vous pouvez voir un certain nombre d'autres photos relatives à la guerre et à l'Armistice en cliquant sur les tags "Armistice" et "War" ci-dessous.
Fire station Versailles

Thursday, 12 November 2009

Les soldats de la grande guerre au cimetière des Gonards II

Yesterday I showed you the French World War I tombs. There are also a great many British soldiers whose tombs stand in rows at Gonards cemetary. Here's to Captain R.E. Tanner, Lieutenants G.H. Hewitt, C. Dunlop, Lieutenant Colonel G. de W. Verner, Privates O. F. A. Ebdon and G.T Fox, randomly chosen as English, Welsh, Scots and Irish men who fought and died on French soil during the great war.
---------------------------------------
S'il y a au cimetière des Gonards les tombes de soldats français que je vous montrais hier, il y a aussi un canton de soldats britanniques. Hommage à vous, Capitaine R.E. Tanner, Lieutenants G.H. Hewitt et C. Dunlop, Lieutenant-Colonel G. de W. Verner, Privés O.F.A Ebdon et G.T. Fox, choisis au hasard pour représenter les hommes anglais, gallois, irlandais et écossais qui se battirent et moururent en France pendant la grande guerre.

Wednesday, 11 November 2009

Les soldats de la grande guerre au cimetière des Gonards I


A pause in the Wednesday Doorway series because today we celebrate the end of World War I. There are a great many French soldiers who were laid to rest at Gonards cemetery. The wall honours those men and reminds us of the worst battles: Somme, Marne, Verdun... Three of my great-grandfathers died between 1915 and 1917 during that butchery, on both German and French sides.
-----------------------
Une pause dans la série des portails du mercredi car aujourd'hui nous célébrons l'Armistice de la première guerre mondiale. Au cimetière des Gonards, il y a des cantons réservés aux soldats de la grande guerre. Le mur rappelle les tristement célèbres batailles : Marne, Somme, Verdun... Trois de mes arrière-grand-pères y laissèrent leur vie, et des deux côtés : allemand et français.