Funny how the colour burgundy is called Bordeaux in French... A wine problem, no doubt... This door just caught my eye.
-------------------------
C'est bizarre qu'en anglais la couleur bordeaux se dise Bourgogne... Une confusion de vignobles, peut-être... Cette porte m'a attiré l'oeil.
A nice change. I like the blue, but this color warms up the the building facade.
ReplyDeletelove the color....Barb
ReplyDeleteI think we'd call that a burgundy door over here! OK, I'll stop "whining"!
ReplyDeleteI can see why it caught your eye...quite a beautiful entrance!
Par opposition au rouge Bordeaux...
ReplyDeleteLa porte ne semble pas tout à fait à la mesure mais elle est belle.
I like it too, it contrasts nicely with the stone.
ReplyDeleteI've only just discovered the little trick with the snowflakes...how long has it been possible to play with your image that way? These colors work so well together. The person who painted that door the color of wine has very good taste. ( :
ReplyDeleteI prefer a fine Beaujolais, myself :-)
ReplyDeleteIt's a very noble door. I like the stone face and intricate details in the wood!
Beautiful door and doorway. I think it would catch anyone's eye.
ReplyDeleteJ'aime bien la couleur Bordeaux mais je prefere le Bourgogne ;~))
ReplyDeleteI'll take the liquid version of either and leave the woodwork to architects.
ReplyDeleteLines and angles but also curved shapes. All in good proportions.
ReplyDeleteMince Mince, Marie-Noyale m'a piqué ma réplique ;o)....pas sympa ça ;o))
ReplyDeleteOOO I do like this rich burgandy or bordeaux color. Very nice. MB
ReplyDeleteI hope you do ride a horse when you go to Oregon. You will love it!!! MB
le rond-point de l'Europe n'est pas grand, car il a été fait quand il n'y avait que 8 pays dans l'union européenne ;o))
ReplyDeleteI love fancy colored doorways and this is a quite sober one.
ReplyDeleteThe color in Italian is straight from the French as bordeaux or sometimes bordò.
Il me semble qu'en français il y a bcp plus de termes pour le rouge ou le violet avec lequel il est plus ou moins mâtiné. Comment dis tu pourpre, violine, cardinal ?
ReplyDeleteLe bordeaux est plus transparent et léger que le bourgogne...
(Jolie dame au dessus de la porte, je me demande ce qu'est le terme précis pour qualifier ces gargouilles sans débit car non raccordées à un tonneau)
I agree with you dear Ciel, I also loved this bordeaux colour!Very charming façade!
ReplyDeleteLéia
It's such a deep red colour (or perhaps I should say burgundy). I love that colour. Gorgeous.
ReplyDeleteI guess we just prefer different wines! In any case, I like the door and the color.
ReplyDeleteI love how the step has been worn down. Must be very old.
ReplyDeleteThey did choose a very pretty color for the door. Anything else would have been boring or too whimsical for such a serious-looking entrance! I don't know much french, but as an optician I work with eyeglasses, and for some romantic (and marketable, no doubt) reason glasses manufacturers love to use french terms for frame colors rather than english-- so I see a lot more "bordeaux" and "aubergine" than "burgundy" and "eggplant!"
ReplyDeleteBleu Versailles en vacances?..on n'y perd pas au change, la porte est magnifique, si travaillée..loin des portes auxquelles on nous condamne aujourd'hui!
ReplyDeletetiens c'est la journée des portes
ReplyDeleteAnother gorgeous Versailles doorway. I loved the description of colors. I didn't know that. I was once told that the same cut of steak was called California Cut in NY and New York Cut in CA. I was told this by New Yorkers, but I don't know if it's true. I love these things about words.
ReplyDeleteRouge de bourgogne?
ReplyDeleteRouge de bordeaux?
«Louis» will drink to that!
This is so cool. Very nice pick, Ciel.
ReplyDeleteSharon