Thursday 26 April 2012

Street names/noms de rues I

Posting early again. The scheduling problem affects the old and the new Blogger interface. So... what do these people, with the exception of Saint Lazarus, have in common? The palace of course! Let's see... To Charles Le Brun (strangely spelled in one word on this sign) Versailles owes the ceiling of the famous hall of mirrors. Boulevard de la reine, of course, is the queen's boulevard. Pierre de Nolhac was the historian, art historian and poet who became curator of the palace in 1892. You all know king Louis XIV by now... VDP is taking a break, see you soon!

Je poste tôt encore aujourd'hui, le bug de programmation Blogger affecte aussi bien la nouvelle que l'ancienne interface Blogger. Alors, qu'ont en commun ces personnes, à l'exception de Saint Lazare ? Le château, pardi ! Voyons : à Charles Le Brun (étrangement orthographié ici en un mot), le grand peintre du XVIIè siècle, nous devons à Versailles le plafond de la galerie des glaces. Pour ce qui est de Pierre de Nolhac, la plaque vous en dit déjà beaucoup ! Quant à Louis XIV, je ne le présente plus ! VDP prend quelques jours de congés, à bientôt !

Wednesday 25 April 2012

Wednesday Doorway: parfum divin


Yesterday was rainy and cold but the sun came out in the evening so I stopped on 'wisteria street' in Montreuil neighbourhood. Can you smell this divine scent?
I am so fed up with having to wait until midnight to manually publish my posts that this one is going up early and I will correct the date tomorrow morning if Blogger cooperates! Update Wed. 8:00 am: done.

Hier il a plu toute la journée, puis le soir le ciel s'est éclairci, aussi je me suis arrêtée "rue des glycines" à Montreuil.
J'en ai tellement marre d'attendre minuit pour poster manuellement que ce soir je prends de l'avance. Je corrigerai la date demain matin, si Blogger se montre coopératif ! Mise à jour, mercredi 8 h : fait !

Tuesday 24 April 2012

Samu 78 et Sapeurs-Pompiers des Yvelines


Yesterday evening, bored while in the doctor's waiting room I heard sirens. The firemen -les Sapeurs-Pompiers- who usually provide paramedical assistance, arrived first. Then a few minutes later the SAMU (emergency medical service for serious and life-threatening conditions such as cardiac arrests or strokes, with highly qualified doctors and paramedics) made its appearance. I hope whomever they came for made it. I am so thankful to these people for what they do that I thought I'd post these pics!

Hier soir pendant que m'ennuyais ferme dans la salle d'attente du médecin, j'ai entendu des sirènes. Tout d'abord sont arrivés les Sapeurs-Pompiers des Yvelines et quelques instants plus tard, le SAMU des Yvelines. J'espère que la personne secourue s'en est sortie et c'est l'occasion pour VDP de remercier tous ces pros de la vie!

Monday 23 April 2012

Le chandelier

A glimpse at one of Théâtre Montansier's first floor chandeliers, a difficult shot with a small point and shoot so please excuse its quality. It's been years since I last went, I'm going to have to do something about it! There is a peek into a window of the School of Fine Arts on Artsy Versailles.

Un regard sur l'un des chandeliers du premier étage du Théâtre Montansier, difficile à prendre en photo avec un petit appareil compact, je vous prie donc d'excuser la qualité très moyenne de la photo. Cela fait des années que je n'y suis plus allée, il va falloir que j'y retourne ! Il y a un regard dans une fenêtre de l'Ecole des Beaux-Arts sur Artsy Versailles.

Sunday 22 April 2012

Théâtre Montansier

I am slightly ashamed that it took me over three years to show you the façade of Versailles' theatre where you can enjoy an eclectic variety of shows from classic or modern plays to jazz or classical music. The website is this way. Created by Mademoiselle Montansier, the theatre was inaugurated on 18 November 1777 with Louis XVI and Marie-Antoinette in attendance. It has undergone almost constant renovation since 1834. In 1992, the original structure of wood and plaster was sinking into the marshy soil as the wooden pillars rotted and was rebuilt in concrete. At the end of the XXth century, it was directed by Francis Perrin, a famous French actor and native of Versailles.

Je rougis un peu d'avoir mis plus de trois ans à vous montrer le théâtre Montansier dont la programmation est très variée. Le site web c'est par ici. Le théâtre, créé par Mademoiselle Montansier, fut inauguré le 18 novembre 1777 en présence de Louis XVI et de Marie-Antoinette. Il est actuellement dirigé par Jean-Daniel Laval qui a succédé à Francis Perrin, versaillais de naissance. En 1992, la salle fut rebâtie en béton armé du fait que la structure d'origine s'enfonçait dans le sol marécageux où les poteaux pourrissaient.

Saturday 21 April 2012

Glycine

Those of you who have been following VDP for a long time might remember that there is a street in Montreuil neighbourhood that I like to call 'wisteria street'... All posts can be seen by clicking on the wisteria label!

Ceux qui suivent VDP depuis longtemps se souviendront peut-être qu'il y a une rue à Montreuil que j'aime appeler la "rue des glycines"... Toutes les photos en cliquant sur le tag "wisteria" ci-dessous.

Friday 20 April 2012

Détails, volets clos

Details of yesterday's building, with closed shutters.

Les détails de l'immeuble d'hier.

Thursday 19 April 2012

Immeuble dans le quartier Notre-Dame

A building in Notre-Dame neighbourhood, a photo taken a couple of weeks ago. It is now cold and pouring with rain. Detail to come tomorrow. Oh and there really is in fact a problem with scheduled posts for some users (lucky me). Here's the thread on the help forum.

Photo prise il y a environ deux semaines, maintenant il fait froid et il pleut des cordes. Détails à venir demain. Ah, et il y a bien un problème avec la programmation des posts. Le fil de discussion est par ici.

Wednesday 18 April 2012

Wednesday Doorway: Messieurs et Dames

The ladies and the gents inside Blaise Pascal public garden. You saw the entrance to the park yesterday. This post was scheduled for midnight but didn't publish, I just now hit the publish button 8 hours later (and it still says midnight meaning I didn't mess up the time when scheduling). Is this just me or is scheduled publishing not working?

Dans le jardin public Blaise Pascal. Vous avez vu l'entrée du jardin hier. Ce billet était programmé pour minuit mais il n'a pas été publié, je viens de le faire manuellement à 8h (et pourtant il indique minuit une ce qui prouve que je ne me suis pas trompée dans l'heure). C'est juste moi ou c'est la programmation de posts qui ne fonctionne pas ?

Tuesday 17 April 2012

Tulipes, pensées, fritillaires et cerisier

The green door leads to Blaise Pascal public park which you have seen here in the spring and here in the autumn. After summer in March, we are now back in winter. There is a train on Artsy Versailles.

La porte mène au jardin public Blaise Pascal que vous avez vu ici au printemps et ici en automne. Après l'été en mars, nous sommes de nouveau en hiver. Il y a un train sur Artsy Versailles.

Monday 16 April 2012

Les pyramides


The other side of the passage. This one is signed Ousmane! Seeing as it's Monday, it's Monday Mural day!

L'autre côté du passage, signé Ousmane ! Pour Monday Mural.

Sunday 15 April 2012

La mer


So, here are some details of yesterday's passage. Unfortunately, this side isn't signed.

Voici donc des détails du passage d'hier. Malheureusement, cette fresque n'est pas signée.

Saturday 14 April 2012

Passage dans le quartier Moser

This passage linking rue de Béarn and rue de Bretagne on Moser council housing estate (is it a public housing project in the USA?) was painted by youngsters of the local community centre. More to come!

Ce passage qui relie les rues de Bretagne et de Béarn dans le quartier d'HLM Moser a été peint par des jeunes de la maison de quartier. Les détails sont à venir !

Friday 13 April 2012

Profil

I think it liked being photographed! Seen outside a shop in Montreuil neighbourhood.

Je crois qu'il a aimé être photographié ! Vu devant une boutique à Montreuil.

Thursday 12 April 2012

Rose

Pink after last week's white. A lovely sight caught just before Easter in front of one of Montreuil-Prés aux Bois neighbourhood's community centres. Incidentally, a literal translation of Prés aux Bois is: meadow of the woods or meadow to the woods!

Du rose (après le blanc de la semaine dernière) devant la maison de quartier de Montreuil-Prés au Bois !

Tuesday 10 April 2012

Monday 9 April 2012

Chocolats de Pâques

Easter chocolate in the window of Maiffret chocolatier. Today is a holiday in most of Europe, I might indulge in what the bunny brought...

Dans la vitrine de Maiffret.

Sunday 8 April 2012

Joyeuses Pâques !

It is with the cute window display of this shop that I would like to wish all of you who celebrate Easter a wonderful day!

C'est avec un détail de la vitrine de ce magasin que je souhaite à tous ceux et celles qui fêtent Pâques une excellente journée !

Saturday 7 April 2012

Blancheur du printemps

White spring: this photograph was taken on Monday in Notre-Dame neighbourhood.

Cette photo a été prise lundi dans le quartier Notre-Dame.

Friday 6 April 2012

Pavillon des sources

This building was erected in 1683 about the same time that the royal court moved from the Louvre in Paris to Versailles. It was the official accommodation of both the controller of the water gates and the official in charge of fountain maintenance. There was originally a huge lead tank of drinkable water at the back of the building. The water, coming from springs in nearby Marly and Le Chesnay forests, was redistributed in the neighbourhood at eleven fountains. This house was one of the first designed to match the palace, following the regulations defined by Louis XIV for the new city's development. It stands next to the queen's stables which I showed you here. (I am indebted to Nicolas Jacquet whose wonderful book 'Versailles secret et insolite' helped me along the way!)

Ce bâtiment, érigé en 1683, est contemporain de l'installation de la cour à Versailles. C'était le logement de fonction du contrôleur des vannes et du préposé chargé de l'entretien des fontaines. A l'origine se trouvait à l'arrière une cuve de plomb d'eau potable provenant de sources des forêts de Marly et du Chesnay. L'eau était redistribuée dans le quartier par onze fontaines. Cette maison a été l'une des premières bâties "à la livrée du château", c'est-à-dire suivant les normes fixées par Louis XIV pour l'harmonie architecturale de la ville neuve avec le château. Elle se trouve à côté des écuries de la reine que je vous montrais ici.
(Mes vifs remerciements vont à Nicolas Jacquet et son excellent ouvrage "Versailles secret et insolite" que je cite et traduis ici).

Thursday 5 April 2012

Je respecte les espaces verts


Dogs can't read, right? Bonus photo: the sky on 3 April at 8:30 p.m. before... a surprising thunderstorm.

Les chiens ne savent pas lire, n'est-ce-pas ? Photo en prime : le ciel du 3 avril à 20 h30 avant... un surprenant orage.

Tuesday 3 April 2012

Un verre au soleil, vue sur château


A drink in the morning sunshine on Avenue Nepveu! The gent on the right had a view on the palace, these photos were taken 'heads and tails' so to speak!

Photos prises "pile et face", avenue Nepveu.

Monday 2 April 2012

Printemps à Montreuil

Spring trees in Montreuil neighbourhood! Don't they look a bit like crashing waves? The aftermath of Theme Day means there are cobblestones on Artsy Versailles.

On dirait des vagues, non ? Après la vague de pavés d'hier, il y en a encore d'autres sur Artsy Versailles.

Sunday 1 April 2012

April City Daily Photo Theme Day: cobblestones


Not a very difficult task to find cobblestones in Versailles, they are everywhere and I have already shown some (the label 'cobblestones' will get you there)! These photos were taken on Avenue Nepveu, next to the palace, where you rattle and shake when driving! As the portal is still down, click here to view other takes on the theme or to take part! Happy April!

Pas difficile de trouver des pavés à Versailles pour ce thème du premier du mois de la communauté des City Daily Photo blogueurs. Ces photos ont été prises Avenue Nepveu, près du château. Comme le portail CDP n'est pas encore réparé, vous trouverez les participants ici. Bon mois d'avril !