Wednesday, 30 September 2009

Les immeubles des seventies


Someone -I cannot remember who, sorry- once asked me on this blog if all Versailles buildings were old and beautiful. Here's the answer. This is Satory neighbourhood.
----------------------------
Un jour une personne m'a demandé ici sur ce blog si tous les immeubles versaillais étaient vieux et beaux. Voici la réponse avec deux vues du quartier de Satory.

Tuesday, 29 September 2009

La Paris-Versailles 2009


Last Sunday, on a glorious, sunny autumn day, the 32nd Paris-Versailles race took place. 20.000 people ran from the Eiffel Tower to Versailles Palace, a distance of 16 kilometres, or 9.94 miles. A big crowd had turned out on the Avenue de Paris to watch the last two kilometres. All the information about this now classic race can be found here.
----------------------
Dimanche, par une belle journée d'automne, s'est tenue la 32è course à pied Paris-Versailles. 16 kilomètres de la Tour Eiffel jusqu'au château pour cette course devenue au fil des ans un classique. Un public nombreux était venu avenue de Paris pour encourager les 20 000 participants. Les infos sont par ici.

Monday, 28 September 2009

Xavier Veilhan au château II

A closer look at yesterday's carriage, this time with the royal chapel in the background.
---------------------------------
Une autre vue du carrosse d'hier, cette fois-ci avec la chapelle royale en toile de fond.

Sunday, 27 September 2009

Xavier Veilhan au château


Until December, several of Xavier Veilhan's sculptures are visible at the palace. This one, aptly called "the carriage" stands right in the main courtyard.In the first picture, you can see the king's stables in the background. More information this way.
-------------------
Jusqu'en décembre se tient une exposition d'oeuvres de Xavier Veilhan au château. Cette oeuvre en tôle d'acier soudée peinte à l'acrylique, intitulée "le carrosse", se situe dans la cour principale. Dans la première photo sont visibles en arrière-plan les grandes écuries du roi. Plus d'infos par ici.

Saturday, 26 September 2009

Vue de Versailles depuis Satory

A general view of Versailles seen from Satory military neighbourhood. Notice the two water towers!
------------------------------------
Versailles telle qu'on la voit en arrivant du quartier militaire de Satory, avec en toile de fond les deux châteaux d'eau !

Thursday, 24 September 2009

A l'intérieur d'une tombe du cimetière Notre-Dame

This is a stolen look into a tomb at Notre-Dame graveyard. Those who would like to see a little of my vision of Québec will find it trickling slowly amongst other places onto my other blog.
------------------------------
Une photo volée, un regard dans une tombe au cimetière Notre-Dame. Ceux qui voudraient voir un peu de ma vision du Québec la verront lentement apparaître, parmi d'autres lieux, sur mon autre blog.

Wednesday, 23 September 2009

L'entrée de Versailles en provenance de Vaucresson

I am back! Thanks to all of those who visited and commented while I was silent. Though it is now officially autumn, this photo was taken in flowering August glory. It would be your first impression of Versailles when arriving from the A13 motorway and Vaucresson town...
---------------------------------
Je suis de retour ! Merci à tous ceux qui ont continué de venir regarder et laisser des commentaires pendant mon long silence. Bien que nous soyons officiellement en automne, cette photo prise en août montre la première maison de Versailles lorsque l'on arrive en provenance de l'autoroute A13 et de Vaucresson...

Tuesday, 22 September 2009

Les tombes prussiennes au cimetière Notre Dame


Inside Notre-Dame cemetary is a German plot. 545 Prussian soldiers, one nurse and 18 French soldiers were laid to rest here during the 1870 Franco-Prussian war.
--------------------
Dans le cimetière Notre-Dame se trouve un emplacement où ont été enterrés 545 soldats prussiens, une infirmière et 18 soldats français tombés à Versailles ou dans les environs pendant la guerre de 1870.

I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically. See you soon.

Monday, 21 September 2009

Les entrées du parc du château

When you drive into the palace grounds, you stop at these little tent like toll booths! If I remember correctly, it will cost you 5€.
-----------------------------------------
Lorsque vous vous rendez dans le parc du château en voiture, vous paierez votre obole ! Si mes souvenirs sont bons, celle-ci s'élèvera à 5€.
I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically. See you soon.

Sunday, 20 September 2009

Porsche


I was driving right behind this gorgeous old Porsche in August!
--------------------
Je roulais juste derrière cette belle vieille Porsche en août !
I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically. See you soon.

Saturday, 19 September 2009

Hôtel Le Cheval Rouge

L'hôtel le cheval rouge -the red horse hotel- is located right on the marketplace and is seen here through one of Notre-Dame covered market arches.
---------------------------------
L'hôtel le cheval rouge se situe sur la place du marché. Il est vu ici depuis l'arche de l'un des carrés du marché Notre-Dame.
I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically. See you soon.

Friday, 18 September 2009

Chérubin

This cute little angel riding a... uh... I don't know what stands at one of the palace grounds entrances, near Neptune's basin.
-----------------------------
Ce joli petit chérubin chevauchant... euh... je ne sais trop quoi, se trouve à l'entrée du bassin de Neptune.

I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically. See you soon.

Thursday, 17 September 2009

Les Grandes Eaux Nocturnes IX


A few more photos of my August series on the Water Nights at the palace. All posts can be seen by clicking the "Eaux Nocturnes" label below.
--------------------
Encore quelques photos des Eaux Nocturnes d'août. Toute la série est visible en cliquant sur le tag ci-dessous !
I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically. See you soon.

Wednesday, 16 September 2009

Les Grandes Eaux Nocturnes VIII: vidéo du bassin de Latone

A night view of a detail of the inner courtyard of the palace, and a bonus video of Leto fountain which I have shown you here. I love the powerful sound of the water and the background baroque music, just barely audible. Bringing water and so much pressure was a huge technical feat in the day and age of Louis the 14th.
--------------------------------
Une vue nocturne -et très partielle- de la cour intérieure du château et en bonus, une vidéo du Bassin de Latone que je vous montrais ici. J'aime le bruit puissant de l'eau et la musique baroque en fond à peine audible. Amener l'eau et surtout la pression furent une prouesse technique énorme du temps de Louis XIV.

video

I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically. See you soon.

Tuesday, 15 September 2009

Une belle maison en meulière

I have already shown you some meulière stone houses. This is another nice example.

I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically again. See you soon.

Monday, 14 September 2009

Coquille Saint Jacques

This is a detail of the golden inner gate of the palace. The photo was taken at night, after the Water Nights. As is often the case in Europe, it depicts the scallop, symbol of the pilgrims of Santiago de Compostela in Galicia.
-------------------------------
Cette photo a été prise de nuit, après les Eaux Nocturnes. La coquille Saint-Jacques, symbole des pèlerins de Saint Jacques de Compostelle, y est moult fois représentée.

I am now away again, this time in Quimper. VDP continues automatically again. See you soon.

Sunday, 13 September 2009

Grand Siècle

The court I was showing you yesterday (visible here on the right in the first photo) is located on "Versailles Grand Siècle" esplanade, a huge condo complex built between 1968 and 1970. No less than 1213 apartments and several shops! The name, "Grand siècle" or "big century", is a reminder of Versailles' and France's heyday during the 17th century, the beginning of the modern age, when philosophers, scientists, playwrights, writers, painters and musicians bloomed and left their incredible legacy.
-----------------------------------------------------
La Cour que je vous montrais hier (visible à droite sur la première photo) se trouve sur l'esplanade de"Versailles Grand siècle", un immense ensemble immobilier construit entre 1968 et 1970. Pas moins de 1213 appartements et des commerces de proximité ! Evidemment, le nom "Grand siècle" est le rappel de la place occupée par Versailles au XVIIè siècle, dit aussi siècle des lumières et le rappel de son incroyable héritage...


As this post goes online, I am waiting to board my plane to Paris at Montréal airport! See you soon!
Quand ce post est mis en ligne, je suis à l'aéroport de Montréal attendant l'embarquement. A bientôt !

Saturday, 12 September 2009

La Cour administrative d'appel

Versailles is the seat of many courts, amongst others of the administrative Court of appeals competent for appeals for the original jurisdictions of several departments west of Paris.
-----------------------------------------.
Versailles est siège de plusieurs tribunaux mais aussi de la Cour administrative d'appel, compétente pour connaître des litiges jugés par les tribunaux administratifs de Cergy-Pontoise et Versailles.

I am in away in Québec free from modern technology and VDP is on automatic mode. See you soon!
Je suis au Québec, affranchie de la technologie moderne. VDP est passé en mode auto. A bientôt !

Friday, 11 September 2009

Notre-Dame

I have already shown you Notre-Dame church here. These are side and back views. Eight years already have passed. I will never forget 9/11. The memory still chills me to the bone.
-----------------------------
Je vous ai déjà montré Notre-Dame ici. Voici deux autres vues.Huit ans déjà depuis le 11 septembre 2001. J'en ai encore des frissons.
I am in away in Québec free from modern technology and VDP is on automatic mode. See you soon!
Je suis au Québec, affranchie de la technologie moderne. VDP est passé en mode auto. A bientôt !

Thursday, 10 September 2009

Il a fait chaud !

Though this summer started out badly, it was then very hot in August!
------------------------------
Si l'été a mal commencé, il a fait très chaud certains jours en août !
I am in away in Québec free from modern technology and VDP is on automatic mode. See you soon!
Je suis au Québec, affranchie de la technologie moderne. VDP est passé en mode auto. A bientôt !

Wednesday, 9 September 2009

Le poulailler du domaine de Madame Elisabeth

Yes... These guys are tenants in the grounds of Madame Elisabeth's orangerie !


I am in away in Québec free from modern technology and VDP is on automatic mode. See you soon!
Je suis au Québec, affranchie de la technologie moderne. VDP est passé en mode auto. A bientôt !

Tuesday, 8 September 2009

Les mûres sont mûres !

It's blackberry time! You can actually find a few in Versailles, in this case in the grounds of Madame Elisabeth's orangerie! You have to be swift though! There aren't many!
---------------------------------------
C'est le temps des mûres ! Oui, on peut en trouver à Versailles, ici dans le domaine de Madame Elisabeth. Il faut se dépêcher, parce qu'il n'y en a vraiment pas beaucoup !

I am in away in Québec free from modern technology and VDP is on automatic mode. See you soon!
Je suis au Québec, affranchie de la technologie moderne. VDP est passé en mode auto. A bientôt !

Monday, 7 September 2009

Avenue de Paris by night

Versailles being a very recent town, (its construction really began at the very end of the 17th century) its avenues are among the widest in France and at the time, were the widest.
------------------------------------
Versailles étant une ville très récente, dont la construction remonte à la fin du XVIIè siècle, ses avenues font partie des plus larges de France. A l'époque, elles étaient les plus larges.
I am in away in Québec free from modern technology and VDP is on automatic mode. See you soon!
Je suis au Québec, affranchie de la technologie moderne. VDP est passé en mode auto. A bientôt !

Sunday, 6 September 2009

Jolie maison particulière

I spotted this house and liked the three levels and ornamentation!
-------------------------------------
J'aime bien le graphisme de cette maison à trois niveaux et son ornementation !

I am in away in Québec free from modern technology and VDP is on automatic mode. See you soon!
Je suis au Québec, affranchie de la technologie moderne. VDP est passé en mode auto. A bientôt !